Вийшла в світ книга Важи Пшавели "Змієїд"

Вийшла в світ книга Важи Пшавели "Змієїд"

В рамках спільної співпраці між Агентством Перекладів при Державному Центрі Перекладу і Будинком письменників Грузії вийшла в світ книга видатного представника грузинської літератури, поета, письменника, драматурга Важи Пшавели "Змієїд".

Автор перекладу книги, до якої увійшли такі знамениті поеми, як "Змієїд", "Алуда Кетелаурі" і "Гість і господар", - відомий поет-перекладач Імір Маммедлі. Редактор - Шафіга Шафа.

 

Книгу в найближчі дні можна придбати в магазинах:

"Libraff"

"Kitabevim.az"

"Академкнига"

Книжковий центр "Академія"

"Baku Book Centre"

Книжковий магазин "Чираг"

Будинок книги Президентського Апарату

Торговий кіоск Азербайджанського Університету Мов

 

І ІНШІ...

  • У Тбілісі представлена книга "Гейдар Алієв та Грузія" У Тбілісі представлена книга "Гейдар Алієв та Грузія"

    Відбулася церемонія презентації книги "Гейдар Алієв і Грузія", приуроченої до "року Гейдара Алієва" і виданої в Тбілісі.Захід, що відбувся у великій актовій залі Парламенту Грузії, відкрила Маквала Гонашвілі, голова Спілки письменників Грузії, лауреат Державної премії ім. Ш. Руставелі. Вона підкреслила вирішальну роль Гейдара Алієва в політичному, економічному та соціальному житті Грузії у важкі періоди історії, а також важливість участі азербайджанського лідера в реалізації енергетичних проектів у сусідній республіці.

     

  • Видано книгу «Гейдар Алієв і Грузія» Видано книгу «Гейдар Алієв і Грузія»

    До 100-річчя засновника сучасного Азербайджану, всесвітньо відомого політичного діяча Гейдара Алієва, у Тбілісі побачила світ книга «Гейдар Алієв і Грузія», підготовлена представниками грузинської інтелігенції та Державним Центром Перекладу Азербайджану (ГЦПА).

     

  • Новий виток розвитку російсько-азербайджанських літературних зв'язків Новий виток розвитку російсько-азербайджанських літературних зв'язків

    У Державному Центрі Перекладу Азербайджану (ГЦПА) відбулася церемонія презентації книг «Маленький герой» (Ф. Достоєвський) та «Чевенгур» (А. Платонов), перекладених азербайджанською мовою та виданих у рамках спільного проекту ДЦПА та російського Інституту Перекладу (ІП).