20 січня - День всенародної скорботи і національної гордості азербайджанського народу
Минув 32-ої рік з дня кривавої січневої трагедії 1990-го року
У ніч з 19-ого на 20-е січня 1990 року на вулицях Баку розігралася жахлива трагедія, жертвами якої стали 147 мирних жителів, 638 осіб отримали поранення, були незаконно заарештовані 841 людина, сотні людей піддалися тортурам. У ту криваву ніч за указом радянського керівництва в Баку без будь-якого оповіщення були введені війська для придушення національно-визвольного руху, який сколихнув Азербайджан. Криваві вбивства і грабежі, що відбувалися в ті дні в Баку, переметнулися в багато міст і регіонів республіки. Поряд з азербайджанцями, були вбиті і представники інших національностей, жорна радянської імперії не пощадили ні жінок, ні дітей, ні старих...
Основною метою цієї нещадної різанини, спланованої і здійсненої радянським керівництвом, було придушення національно-визвольного руху азербайджанського народу і масових протестів проти прийнятого 9 січня того ж року парламентом Вірменії рішення про включення Нагірного Карабаху до складу Вірменської РСР. На ранок після Січневої трагедії, що сталася з вини та при потуранні тодішнього керівництва республіки, обумовленої в чому панували в країні хаосом і анархією, загальнонаціональний лідер Гейдар Алієв провів прес-конференцію в постійному представництві Азербайджану в Москві, різко засудивши різанину в Баку і назвавши терор проти мирного населення Азербайджану - акцією, спрямованою проти прав і свобод людини, демократичних цінностей.
Криваві події січня 1990-го року згуртували азербайджанський народ в єдиний кулак. Ця єдність стала виразом протесту проти жахливого акту вандалізму, військово-політичного злочину радянської влади.
Минули роки, і азербайджанський народ знову згуртувався в сталевий кулак, здобувши нищівну перемогу в 44-денній Вітчизняній війні. Наш тріумф став уособленням безмежної віри народу в свою армію, державу і переможного Верховного Головнокомандувача.
Ось уже 32 рік 20-го січня сотні тисяч людей стікаються в Алею шехідів, щоб вшанувати світлу пам'ять шехідів, які віддали свої життя за свободу, незалежність і територіальну цілісність Азербайджану...
І ІНШІ...
-
Державний Центр Перекладу продовжує відбіркові тури
Державний Центр Перекладу продовжує відбіркові тури
-
Творчість Насіми на сторінках німецького літературного порталу
У рамках проекту Державного Центру Перекладу «Азербайджанська література в міжнародному віртуальному світі» на сторінках популярного літературного...
-
Розповідь Зардушта Шаріфзаде на сторінках арабських порталів
У рамках проекту Державного Центру Перекладу «Новіша література Азербайджану» на сторінках культурних порталів та Facebook - алжирського...