Azerbaijan Remembers January 20 - the Day of Nationwide Sorrow and Pride
32 years have passed since the tragedy of January 20, also called Black January, remaining forever engraved in the memory of all Azerbaijanis as a disaster that became a symbol of national unity.
On the night of Jan. 19 - 20, Soviet Army units entered Baku and nearby regions, massacring civilians who demanded Azerbaijan’s independence and sovereignty, leaving an estimated 147 people dead and 638 were injured. An additional 841 people were illegally arrested and hundreds of others were tortured. Massacres and plunders of a large number of public and private property in Baku in those days spread to many areas throughout Azerbaijan. And among those killed there were 6 Russians, 3 Jews, 3 Tatars, as well as innocent bystanders - children, women and the elderly...
The atrocities planned and prepared by the Soviet Empire aimed to stifle the people's national liberation spirit and to prevent the citizens of Baku from protesting the Armenian parliament’s decision of 9 January 1990 to annex the Nagorno-Karabakh region of Azerbaijan to Armenia.
On the morning of the massacre, Nationwide Leader Heydar Aliyev held a press conference at the Permanent Representation of the Azerbaijan Republic in Moscow, firmly condemning the atrocities procreated in Baku and describing it as a consequence of the chaos and anarchy in the country and the political incompetence of those in power. He characterized that bloody tragedy of civilian casualties as a terror committed against human freedoms and rights and other democratic values.
This bloody tragedy, which occurred exactly 32 years ago, united everyone in Azerbaijan as a fist, regardless of age, profession or political status. It was a model for national unity as a means of protesting the act of vandalism that could not fit with any political, legal, human norms; registering a strong protest against the military-political crime perpetrated by Soviet troops that suddenly invaded Azerbaijan; and expressing mistrust and hatred against the former Soviet Empire.
As the years went on, and the people of Azerbaijan once again became an iron fist. It was a unity of the brilliant victory of the 44-day Patriotic War, the boundless trust and sympathy of the people for the State, its Army and the victorious Supreme Commander-in-Chief!
It is already 32 years that hundreds of thousands of people grieve January 20, visiting the Martyrs' Alley, which has become a sacred shrine, and remember with pain and love our martyrs who lost their lives in the struggle for freedom and safeguarding. the sovereignty and territorial integrity of Azerbaijan ...
Notable Georgian Poet Given the Award of the State Translation Centre
This year, Makvala Gonashvili, the well-known Georgian poet, translator, Chairman of the Writers’ Union of Georgia, has been given the Award established by the Azerbaijan State Translation Centre on the occasion of the International Translator’s Day for her merits in the development of Azerbaijan-Georgian literary relations.
· is a poet and translator;
· was born in Georgia in 1958;
· graduated from the Department of Journalism at Georgia State University in 1981;
· is the author of such books as “From Here to You”, “To tell the Truth”, “The Dawn of the Sun Seeps Through the Dome”, “My Temple, My Place of Oath”, “Tears of the Sun” and “Bonfire of Poppies”;
· her works have been translated and published in many languages of the world;
Victoria Romero: Joint Projects of the Centre and Latin American Embassies Ought To Be Continued
On September 26, the Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the United States of Mexico to Azerbaijan, Mrs. Victoria Romero, visited the State Translation Centre. During the meeting, the exchange of views took place on the translation and publication projects implemented by the Centre in relation to the promotion of Latin American literature in Azerbaijan and the expansion of the Azerbaijani-Mexican literary and cultural ties.
AzSTC Hosts Certificate Award Ceremony for Translators
The Azerbaijan State Translation Centre (AzSTC) has completed the next qualifying examinations for professional translators. The translators who passed AzSTC’s qualifying examinations in sociology and politics, international relations, science and technology, economics, finance, and law received Certificates of the Centre.