Вірші Абдулли Шаїга на сторінках німецького порталу

В рамках проекту Державного Центру Перекладу «Азербайджанська література у віртуальному світі» на сторінках німецького літературного порталу “LiteratPro” опубліковано вірші відомого азербайджанського поета Абдулли Шаїга «Звернення до нашого віку», «Ми всі – єдиного сонця частинки», «Вперед» у перекладі німецькою мовою. Публікації передують відомості про життя та творчість автора.
Зазначимо, що портал "LiteratPro", що має широку читацьку аудиторію, регулярно висвітлює на своїх сторінках творчість всесвітньо відомих літераторів, серед яких Йоганн Вольфганг фон Гете, Райнер Марія Рільке, Оскар Уайльд, Чарльз Діккенс, Петер Альтенберг та інші.
https://www.literatpro.de/abdulla-shaig | ![]() |
І ІНШІ...
-
Тривають відбіркові тури Державного Центру Перекладу
Тривають відбіркові тури Державного Центру Перекладу
-
Відеоролик "Шуша-центр ремесла і торгівлі" на сторінках зарубіжних ЗМІ
Ряд відомих світових порталів і соціальних сторінок, серед яких nex24.news (Німеччина), medium.com (Ірландія), alharir.info (Алжир), agnaden.net, ashurnews.com, alnoor.se, afkarhura.com, mustaqila.com (Ірак), detayhaberler.com (Туреччина)
-
Вірші Самеда Вургуна на сторінках німецького літературного порталу
У рамках проекту Державного Центру Перекладу "Азербайджанська література у віртуальному світі" на сторінках німецького літературного порталу "Spruechetante"