Стихи Абдуллы Шаига на страницах немецкого портала

В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» на страницах немецкого литературного портала “LiteratPro” опубликованы стихи видного азербайджанского поэта Абдуллы Шаига «Обращение к нашему веку», «Мы все – единого солнца частицы», «Вперед» в переводе на немецкий язык. Публикацию предваряют сведения о жизни и творчестве автора.
Отметим, что портал “LiteratPro”, имеющий широкую читательскую аудиторию, регулярно освещает на своих страницах творчество всемирно известных литераторов, среди которых Иоганн Вольфганг фон Гёте, Райнер Мария Рильке, Оскар Уайльд, Чарльз Диккенс, Петер Альтенберг и другие.
https://www.literatpro.de/abdulla-shaig | ![]() |
И ДРУГИЕ...
-
Творчество Акшина Енисея на страницах болгарского электронного литературного журнала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Новейшая литература Азербайджана» на страницах популярного болгарского литературного журнала «Literaturen sviat»
-
Рассказ Мирмехди Агаоглы на российском литературном портале
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Новейшая литература Азербайджана» на страницах популярного российского литературного портала «Proza.ru» опубликован переведенный на русский язык
-
Вышла в свет книга «Избранные произведения» Эрнеста Хемингуэя
Вышло в свет очередное издание 150-томной серии "Жемчужины мировой литературы" Государственного Центра Перевода – "Избранные произведения" всемирно известного американского писателя, лауреата Нобелевской премии Эрнеста Хемингуэя.