LEYLA ALİYEVA ŞİİRLERİ ŞİLİ EDEBİYAT SİTESİNDE
Ünlü Şili dergisi “Ærea. İspan – Amerika poeziyası” (“Ærea. Revista Hispanoamericana de Poesía”) Devlet tercüme Merkezinin “Azerbaycan Edebiyatı Uluslararasında” projesi kapsamında yetenekli Azerbaycan şairi Leyla Aliyeva’nın İspanyolcaya çevrilmiş “Birazcık Ağlayayım”, “Asla Vazgeçemem Senden” ve “İnanmıyorum” şiirlerini yayımladı.
Şairin sanatı hakkında kapsamlı bilgi içeren yazıyla yayımlanan şiirleri düz yazı olarak İspanyolcaya çeviren- Tutuhanım Yunusova, redakte eden Arjentinalı ünlü tercüman Raul Poggi Alejandro’dur.
2001’den yayımlanan Eduardo Espina, Mónica Velásquez Guzmán, Carlos Aguasaco, Leonel Alvarado, Luis Benitez, Viktor Koral gibi ünlü yazar ve şairlerin sanatlarını tanıtmakla İspanya ve Kolombiyada geniş okur alanına sahip olan dergi ABD ve diyer ülkelerin eğitim kurumlarına seçmeli ders program olarak ilave edildi.
Dergi editörü – Arjentinanın ünlü şairi Daniel Kalabrese’dir.
DİĞER MAKALELER
-
“KARABAĞ İNCİSİ – ŞUŞA” KİTABI BOSNA – HERSEK CUMHURİYETİN’DE İLGİ GÖRDÜ
Azerbaycan Devlet Tercüme Merkezi'nin hazırladığı ve Bosna -Hersek Cumhuriyeti ünlü "Yesari Grup" yayın evinde yayınlanmış "Karabağ İncisi - Şuşa" resimli kitabı ülkenin...
-
MİKAYIL MÜŞFİK ŞİİRLERİ İSRAİL EDEBİYAT SİTELERİNDE
İsrail ünlü edebiyat sitesi “Artikl” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında büyük Azerbaycan şairi...
-
1 AGUSTOS – AZERBAYCAN DİLİ VE ALFABESİ GÜNÜDÜR
Haydar Aliyev Azerbaycan Dili Hakkında