Chile Literary Magazine Shares Verses by Leyla Aliyeva
Chile’s reputable literary magazine Aerea Revista Hispanoamericana de Poesía has posted verses, such as “Let me go and cry a little”, “I can never leave you” and “I do not believe” by Leyla Aliyeva, a talented Azerbaijani poetess, as part of the AzSTC project “Azerbaijan Literature in the International Arena.” The magazine also provides detailed information on the author.
Tutukhanim Yunusova is the author of the line-by-line translation into Spanish, and Raúl Poggi Alejandro, a notable Argentine translator, is the editor of the literary translation.
Launched in 2001, Aerea Revista Hispanoamericana de Poesía has a wider reading audience in Spain and Colombia and is used as a training material at universities in the USA and other countries. The magazine regularly publishes samples of pieces by internationally renowned writers and poets, such as Eduardo Espina, Monica Velazquez Guzman, Carlos Aquasacon, Leonel Alvarado, Luis Benitez and Victor Coral, to name a few.
The editor-in-chief of the magazine is a famous Argentine poet Daniel Calabrese.
AzSTC Announces 2023 Language Qualifying Exams
The Azerbaijan State Translation Centre (AzSTC) is pleased to announce the next stage of qualifying exams with a view to identifying translators that meet certain standards of the translation profession across the country on the following languages:
Video Footage “Shusha – the Centre of Crafts and Trade” on Foreign Media
Several popular world news portals and social networks, such as “nex24.news” (Germany), “medium.com” (Ireland), “Alharir.info” (Algeria), “agnaden.net”, “ashurnews.com”, “alnoor.se”, “afkarhura.com”
Samad Vurgun’s Verses on German Literature Portal
“Spruechetante”, the popular German literature portal, has posted in German the verses “I'm in No Rush” and “Don't Give Up!” by Samad Vurgun, a notable Azerbaijani poet, as part of the AzSTC project “Azerbaijan Literature in an International Virtual World.”