RAMİS RUŞEN VE VİLAYET KULİYEV ÖDÜLLENDİRİLDİ

RAMİS RUŞEN VE VİLAYET KULİYEV ÖDÜLLENDİRİLDİ

Edebi tercüme işinin değerlendirilmek ve Uluslararası Çevirmenler Günü sebebiyle Azerbaycan Halk şairi Ramiz Ruşen – Sergey Yesenin “Siyah Adam” eserinin, dil bilim uzmanı, filoloji anabilim dalında Doç.Dr., Prof. Vilayet Kuliyev – George Gruelli “1984” ve “Hayvanistan” eserlerinin orjinalden yapılan kaliteli çevirisine göre Azerbaycan Devlet Tercüme Merkezi tarafından özel ödülle ödüllendirildi.

 

 

 

 


Ramis Ruşen – “Yağmurlu Şarkı”, “Gökyüzü Taş Tutmaz”, “Nefes – kitaplar kitabı”, “Sevgi Anahtarı” şiir kitaplarının, “Dedemizin Dedesinin Dedesi”, “Şehirli Ot Biçenler”, “Süt Dişi Acısı”, “Başka zaman”, “Mekanın melodisi” sinemalarının senaristidir;

Aleksandır Blok, Aleksandır Sergeyeviç Puşkin, Anna Ahmetova, Federico García Lorca, Grigore Vieru, Marina Svetayeva, Mihail Yuryeviç Lermontov, Semyon Kirsanov, Sergey Yesenin, Şarl Bodler, Vladimir Mayakovski”nin eserlerini çevirmiştir.

 

 

 

Vilayet Kuliyev – “Mirze Kazımbey”, “Özümüz ve Sözümüz”,  “Agaoğlular”, “Azerbaycan’da Ermeni zulmü”, “İsa Sultan Şahtahtinski”nin İlginç Hayatı”, “Tarihte İz Bırakmış Kişiler”, “Açık Sözün Hikmeti”, “Azman Çiftçi: Hasanbey Zerdabi”, “Tarihimiz-Kaderimiz”, “Azerbaycan Dil Bilim Anlayışı ve Rusya’nın Edebi-Sosyal Muhiti”, “Türk Dünyasında Azerbaycan”, “Atatürk ve Ahmet Ağaoğlu” kitaplarının, Rafael Mustafin, Lev Gumilyov, V. Panova, Y. Vahtin, Rişart Kapuşinski, George Orwell, Alimerdanbey Topçubaşov’un eserlerini çevirdi.

 

DİĞER MAKALELER