Официальный представитель посольства Австрии посетил Государственный Центр Перевода Азербайджана
12 февраля Чрезвычайный и Полномочный посол Австрии в Азербайджане Бернд Александр Байерль с супругой Натальей Байерль посетили Государственный Центр Перевода Азербайджана.
На встрече обсуждались австрийско-азербайджанские межкультурные связи, переведенные и изданные Центром на азербайджанском языке произведения таких выдающихся австрийских литераторов, как Р. М. Рильке, Роберт Музиль, Стефан Цвейг, Франц Кафка, Йозеф Рот, Элиас Канетти, Юра Зойфер, Ильзе Айхингер, Томас Бернхард, Петер Хандке, а также сборник азербайджанских рассказов «Тайна», переведенный и изданный Центром Перевода во Франкфурте в рамках мероприятий по пропаганде азербайджанской литературы в германоговорящих странах.
Бернд Александр Байерль: «Ваш Центр проделал в этом направлении поистине значительную работу. В целях популяризации азербайджанской литературы в Австрии эту книгу следует представить вниманию австрийских читателей. Сегодня в Австрии велик интерес к азербайджанской литературе и к Вашей стране в целом, я бы даже сказал имеет место некий информационный дефицит. Думаю, эта книга будет встречена с большим интересом. Мы, как посольство, окажем Центру всестороннюю помощь в проведении широкой презентации, распространении и размещении книги в библиотеках и университетах Австрии».
В завершение встречи гостю был представлен изданный в Германии сборник азербайджанских рассказов «Тайна».
Галерея
И ДРУГИЕ...
-
ТВОРЧЕСТВО РАСУЛА РЗЫ НА СТРАНИЦАХ ПОРТАЛА США
Популярный американский литературный портал «Poetryverse» – в рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в...
-
Вышла в свет книга «Жизнь Мухаммеда»
Агентство переводов ГЦПА опубликовало книгу «Жизнь Мухаммеда», написанную известной русской писательницей Верой Пановой в соавторстве с...