Видный мексиканский писатель посетил Центр Перевода
25 ноября Центр Перевода посетили чрезвычайной и полномочный посол Мексики в Азербайджане Хуан Родриго Лабардини Флорес и видный мексиканский писатель Давид Тоскана. На встрече состоялся обмен мнениями о творчестве писателя, обсуждались, в частности, изданное в 2012 году и переведенное на многие языки мира его произведение «Последний читатель», а также возможности расширения двусторонних азербайджано-мексиканских литературных и культурных связей.
Биографическая справка
Давид Тоскана родился в 1961 году в городе Монтеррей. Известен своими романами «Тульская станция» (1995), «Святая Мария цирка» (1998), «Лонтананца» (1997), «Горечь Мигеля Прунеды» (2002), «Последний читатель» (2005), «Блестящая армия» (2006), «Мосты Кенигсберга» (2009), «Влекомый дьяволом» (2012), «Эванхелия» (2016) и «Олегарой» (2017). Роман «Последний читатель» удостоен премии им. Антонена Арто и Хосе Фуэнтеса Мареса. Произведение «Блестящая армия» получила премию Американского дома Хосе Марии Аргедаса, а роман «Олегарой» - премий Элены Понятовска и Хавьера Вильуррутьи.
Романы автора переведены на четырнадцать языков мира.
Галерея
И ДРУГИЕ...
-
Новый орфографический словарь азербайджанского языка издан в Турции
В Анкаре при поддержке Министерства культуры и туризма Турецкой Республики и Государственного университета Хаджеттепе вышел в свет новый «Орфографический словарь азербайджанского языка», составленный в 2023 году Государственным Центром Перевода Азербайджана.
-
Азербайджанская поэзия в Виртуальной Библиотеке имени Мигеля де Сервантеса
В рамках проекта «Азербайджанская литература в виртуальном мире» в Библиотеке Мигеля де Сервантеса (Испания), имеющей широкую читательскую аудиторию, представлена книга...
-
Творчество Самеда Вургуна на страницах литературных порталов Англии и Финляндии
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» на страницах популярных литературных порталов “My poetic Side” (Англия) и “Rakkausrunot” (Финляндия) опубликованы переведённые на английский язык стихи Народного поэта Азербайджана Самеда Вургуна «Мир» и «Забудь».