Tanınmış Meksika yazıçısı Tərcümə Mərkəzində
Noyabrın 25-də tanınmış Meksika yazıçısı David Toskana və Meksikanın Azərbaycandakı səlahiyyətli səfiri, cənab Xuan Rodriqo Labardini Flores Tərcümə Mərkəzində olublar. Görüş zamanı yazıçının yaradıcılığı, 2012-ci ildə nəşr olunmuş “Sonuncu oxucu” əsəri ətrafında fikir mübadiləsi aparılıb, bir çox dünya dillərinə çevrilmiş əsərin Azərbaycanda tanıdılması məqsədilə tərcüməsi və nəşri, eləcə də Meksika–Azərbaycan ədəbi-mədəni əlaqələrinin genişləndirilməsi istiqamətində perspektiv layihə müzakirə edilib.
David Toskana: 1961-ci ildə Monterrey şəhərində anadan olub; “Tula stansiyası” (1995), “Sirkin müqəddəs Məryəmi” (1998), “Lontananza” (1997), “Migel Pruneda acısı” (2002), “Sonuncu oxucu” (2005), “Parlaq ordu” (2006), “Königsberg körpüləri” (2009), “Şeytan aparan şəhər” (2012), “Evanxelia” (2016), “Oleqaroy” (2017) kimi romanların müəllifidir; “Sonuncu oxucu” romanı İspaniyanın Antonin Artaud və Xose Fuentes Mares mükafatlarına layiq görülüb; “Parlaq ordu” əsəri Amerika Evinin Xose Mariya Arqedas mükafatını; “Oleqaroy” əsəri Elena Poniatovska adına Latın Amerikası mükafatını və Xavyer Viyaurrutia mükafatını qazanıb; əsərləri dünyanın on dörd dilinə tərcümə olunub. |
Qalereya
VƏ DİGƏR...
-
Səfir Kristofer Berroteran: “Zəngin Azərbaycan ədəbiyyatının Venesuelada tanıdılmasına çalışacağıq”.
Venesuela Bolivar Respublikasının Azərbaycanda fövqəladə və səlahiyyətli səfiri cənab Kristofer Alberto Martinez Berroteran Dövlət Tərcümə Mərkəzinə təşrif buyurub...
-
Məktəblilərin mütaliəsi üçün “İspan xalq nağılları” kitabı nəşr olundu
Dövlət Tərcümə Mərkəzinin Tərcümə Agentliyi İspaniyanın seçmə folklor nümunələrinin toplandığı “İspaniya xalq nağılları” kitabını nəşr edib...
-
Dövlət Tərcümə Mərkəzi seçim turlarını davam etdirir
Dövlət Tərcümə Mərkəzi Seçim Turlarını davam etdirir