اشعار لیلا علی اوا در مجله ی ادبی شیلی

در چهارچوب طرح «ادبیات آذربایجانی در عرصه ی بین المللی» مرکز ترجمه کشوری آذربایجان، مجله ی “Arena” Revista Hispanomericana de Poesia («آرنا» سالنامه ی شعر امریکای لاتین) اقدام به انتشار اشعار «می روم قدری بگریم»، «تو را هرگز رها نخواهم کرد» و «باور نمی کنم» اثر شاعره ی جوان و با استعداد آذربایجانی، لیلا علی اوا نموده است.
علاوه بر چاپ اشعار، شرح مبسوطی در خصوص زندگینامه و آفرینش ادبی شاعره نیز در مجله ارائه گردیده است. ترجمه ی سطری اشعار را خانم طوطی خانم یونس اوا انجام داده و ویرایش آن بر عهده ی مترجم سرشناس آرژانتینی پوگی الکساندرو بوده است.
این سالنامه که از سال 2001 منتشر می گردد، به صورت متمادی اقدام به انتشار آثار شعرا و ادبای آذربایجانی را می نماید و علاوه بر نمونه های ادبی آذربایجان آثاری از شعرا و نویسندگان سرشناس جهان هم چون ادورادو اسپینا، مونیکا ولاسکس قوسمان، کارلوس آگوساکون، لیونل آلواردو، لوئیس بنیتس و ویکتور کورال را نیز منتشر می نماید. مجله دارای خیل خواننده ی فرهیخته ی بسیاری در اسپانیا و کلمبیا است و مفاد آن در دانشگاه های ایالت متحده و کشورهای دیگر تدریس می گردد.
سردبیر این سالنامه شاعر سرشناس آرژانتینی دانیل کالابرس است.
![]() |
مقالات دیگر
-
شعر «بهترین بانو» اثر آقشین یئنی سِی در مجله ی ادبی الکترونیک بلغارستان
در چهارچوب طرح «ادبیات نوین آذربایجانی» مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان، مجله ی ادبی الکترونیک «Literaturen sviat» بلغارستان اقدام به انتشار شعر «بهترین بانو» اثر شاعر جوان آذربایجانی آقشین یئنی سِی نموده است.
-
داستان میرمهدی آقا اوغلو در تارنمای ادبی روسیه
در چهارچوب طرح «ادبیات نوین آذربایجانی» مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان، تارنمای ادبی « Proza.ru» روسیه اقدام به انتشار داستان «سفارش پست الکترونیکی» اثر نویسنده ی جوان آذربایجانی میرمهدی آقااوغلو نموده است.
-
«گزیده ی آثار» ارنست همینگوی منتشر گردید
در قالب طرح 150 جلدی «مرواریدهای ادبیات جهان» مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان اقدام به انتشار «گزیده ی آثار» نویسنده ی مشهور امریکایی، ارنست همینگوی نموده است.