داستان های آذربایجانی در مجله ی ادبی اردن

در چهارچوب طرح «ادبیات آذربایجانی در سطح بین الملل» مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان، مجله ی ادبی «افکار» اردن اقدام به انتشار «پالتوی ضخیم» اثر عیسی مغنّا، «گلوله ی نامرد» اثر اسماعیل شیخلی، «باید دلی بسوزد» اثر فرمان کاظم زاده و «پروانه» اثر نویسنده ی با استعداد نریمان عبدالرحمانلی نموده است.
این آثار در کنار مقاله ی نویسنده ی سرشناس اردنی سمیح المحارقین با موضوع «آشنایی با ادبیات آذربایجانی» چاپ شده است. داستان ها را مترجم مشهور مصری احمد سامی العایدی از زبان آذربایجانی به زبان عربی ترجمه نموده است.
این مجله، که از سال 1966 منتشر می شود، در طی سال های فعالیت خود آثار نویسندگان بزرگ دنیا هم چون الکساندر دوما، گابریل گارسیا مارکز، خورخه لوئیس بورخس، مرایو وارگاس لیوسا و دیگران را منتشر نموده است.
https://www.facebook.com/%D9%85%D8%AC%D9%84% | ![]() |
مقالات دیگر
-
شهر قدیم آذربایجان چگونه پایتخت ارمنستان گردید؟
ایروان (امروزه ارامنه آن را «یروان» می نامند)، که امروز به عنوان پایتخت ارمنستان شناخته می شود، در منطقه ای بسیار وسیع و با صفا در ساحل رود زنگی قرار گرفته که از کوه آغری واقع در ترکیه سرچشمه گرفته می گیرد (ارامنه در راستای سیاست ادعای ارضی خود این کوه را «آرارات» می خواند).
-
کتاب «حیدر علی اف و زبان آذربایجانی» منتشر گردید
مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان کتاب «حیدر علی اف و زبان آذربایجانی» را منتشر نموده که به مناسبت یکصدمین سالگرد تولد بنیان گذار
-
ویدیوی «تاریخ خونین – قتل عام خوجالی» در رسانه های جمعی جهان
ویدیوی مستند تاریخی «تاریخ خونین – قتل عام خوجالی» تهیه شده از سوی مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان، در پاره ای از رسانه های خبری جهان و منتشر گردیده است از