رامز روشن و ولایت قلی اف برنده جایزه شدند

رامز روشن و ولایت قلی اف برنده جایزه شدند

در راستای ارزش گذاری به ترجمه ی ادبی و بزرگداشت روز جهانی ترجمه، جایزه ی ویژه ی مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان، دیپلم افتخار و نشان سینه به شاعر مردمی جمهوری آذربایجان رامز روشن، به خاطر ترجمه ی کتاب «آدم سیاه» سرگئی یسینین از زبان  روسی به آذربایجانی و نیز به دکترای زبان شناختی، پروفسور ولایت قلی اف به خاطر ترجمه رمان های «1984» و «مزرعه ی حیوانات (قلعه ی حیوانات)» اثر جورج اورول از زبان اصلی آن به زبان آذربایجانی اهداء گردید. مترجمین این آثار را با نبوغ مخصوص به خود و کیفیت فاخر ترجمه نموده اند.

 

 

 

 


رامز روشن در عین حال مؤلف مجموعه اشعار «یک نغمه ی باران خورده»، «آسمان سنگ نگه نمی دارد»، «نَفَس  کتاب کتابها»، «کلید عشق»، فیلمنامه های «فرزندِ پدربزرگمان»، «دروگرهای شهری»، «درد دندان شیری»، «وقتی دیگر»، «ملودی مکان»، و مترجم آثار فاخر نویسندگان سرشناسی هم چون الکساندر بلوک، الکساندر سرگئیویچ، پوشکین، آنا آخماتوا، فدریکو گارسیا لورکا، گریگوری ویرو، مارینا سوتایوا، میخائیل یوریویچ لرمونتوف، سموی کیرسانوف، سرگئی یسنین، شارل بودلر، و ولادیمیر مایاکووسکی است.
ولایت قلی اف مؤلف کتابهایی هم چون «میرزا کاظم بیگ»، «ما و سخنانمان»، «آقازاده ها»، «ظلم های ارامنه در آذربایجان»، «زندگی عجیب عیسی سلطان ساختاختینسکی»، «شخصیت های اثرگذار تاریخ»، «حکمت سخن باز»، «کشتکار بزرگ: حسن بیگ زردابی»، «تاریخ ما، سرنوشت ما»، «تفکر زبان شناختی آذربایجانی و محیط ادبی  اجتماعی روس»، «آذربایجان در دنیای ترک زبان» و «آتاتورک و احمد آقا اوغلو» بوده و آثار نویسنده های سرشناسی هم چون رافائل مصطفی، لِو گومیلیوف، و. پانوف، ی. واختین، ریچارد کاپوشینسکی، جورج اورول و علی مردان بیگ توپچوباشوف است.

 

 

 

 

مقالات دیگر