Dünya Rüya Misali Eriyor… Kitabı Londra’da Yılın En İyi Çevirmeni Ödülünü Aldı
Büyük Britanya “British Library” kütüphanesinde “Hertfordshire Press” Yayınevince düzenlenmiş “Translator of the Year” (Yılın En İyi Çevirmeni) edebiyat ödülü töreni yapıldı. Etkinlikte ünlü İngiltere söz ve sanat adamları, İngiltere’deki bazı yabancı ülke büyükelçilikleri temsilcileri katıldı.
Törenin açılışında Kral Güzel Sanatlar Akademisi üyesi Devid Perry, Eş Başkanı Marat Akhmedjanov ve diğerleri konuşma yaparak ödülün anlam ve amacını anlattılar. Daha sonra ödüller sunuldu.
Ünlü İngiliz çevirmen Caroline Walton yetenekli Azerbaycan şairi Leyla Aliyeva’nın Dünya Rüya Misali Eriyor… şiirler kitabının İngilizceye çevirdiğine göre Yılın En İyi Çeviri Kitabı ödülünü kazandı.
Azerbaycan Devlet Tercüme Merkezinin önerisiyle ortaya çıkan kitabın İngilizceye çeviri süresine Caroline Walton’la beraber ünlü İngiliz şairi Anna Maria Jackson katıldı.
Konuşmalarda belirtilen yayımın Azerbaycan edebiyatının değerli örneklerinin dünyaya tanıtımı, çağdaş Azerbaycan şiirinin incelenmesi ve öğrenilmesi, genç ve yetenekli Azerbaycan şairinin sanatına olan özen ve ilginin artırılması açısından özellikle ilgi çektiğini belirtti.
DİĞER MAKALELER
-
MUSA YUKUP’UN ÇOCUKLAR İÇİN YAZDIĞI “GÜL BAHÇESİ” KİTABI YAYINLANDI
ADTM Çeviri Ajansı Azerbaycan Halk şairi Musa Yakup’un çocuklar için yazdığı şiirlerin toplandığı “Gül Bahçesi” kitabını yayınladı...
-
VAGİF BAYATLI ESERLERİ EDEBİYAT SİTESİNDE
Ünlü Arjantin edebiyat sitesi “Antología poética” (“Poetik antologiya”) Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında ünlü şair...
-
RESUL RZA ESERLERİ ABD EDEBİYAT SİTESİNDE
Ünlü ABD edebiyat sitesi “Poetryverse” “Azerbaycan Edebiyat Sanal Alemde” projesi kapsamında (Devlet Tercüme Merkezi) Azerbaycan Halk şairi...