Elçin Öyküsü Gürcistan Edebiyat Sitesinde

Gürcistan İçtimaı Televizyonu ve Radyosunun “1TV.Eleqtroliti” edebiyat sitesi “Azerbaycan Edebiyatı Uluslararası Sanal Alemde” (ADTM) projesi kapsamında ünlü Azerbaycan yazarı Elçin’in Gürcü diline çevrilmiş “Tren. Picasso. Latour. 1968.” öyküsünü yayımladı.
Yazarın sanatı hakkında bilgiyle beraber sunulan öyküyü Gürcü diline Devlet Tercüme Merkezi Gürcü dili uzmanı yazar – çevirmen İmir Memmedli çevirdi.
2017 yılından yayıma giren site Ömer Hayyam, Celalettin Rumi, Paul Verlaine, Arthur Rimbaud, Philip K. Dick, Thomas Wolfe, Leo Pere, John Cheever, Anne Enright, Gertu Muller, Hans Magnus Enserberger, Georges Brassens, Peter Handke, Lucy Fletcher, Lawrence Ferlinghetti, Jacques Brel, Lev Rubinstein, John Maxwell Coetzee, Norbert Hummelt, Susan Sontag, Franz Holler, Franz Holler gibi dünyaca ünlü yazar ve şairleri tanıtmaktadır.
![]() |
|
![]() |
DİĞER MAKALELER
-
İkinci Mahmut’un öyküsü ünlü arap sitelerinde
Kuveyt “Fikr-Hur”, Cezair “alharir.info”, Surya “Kısa hikaye”, Mısır “Öyküler ve romanlar”, İrak “Nur Kültür ve Basın Merkezi” kültür internet sitelerti ve facebook sayfaları Devlet Tercüme Merkezi’nin “Çağdaş Azerbaycan Edebiyatı” projesi kapsamında zamansız hatatını kaybeden yetenekli yazar 2. Mahmut’un Arapçaya çevrilmiş “Zamansız ölüm” öyküsü yayınlandı.
-
Kısmet şiirleri Avusturya sitesinde
Avusturya ünlü “Gedichtesammlung.net” edebiyat sitesi Devlet Tercüme Merkezi “Çağdaş Azerbaycan Edebiyyatı” projesi kapsamında genç yetenekli şair Kısmet’in Almancaya çevrilmiş “Sevginin Gözleri Vanga”, “Gece Melonholojisi” ve “Affedilme” şiirlerini yayınladı.
-
Haydar Aliyev hakkında kitap ispanya kütüphanelerinde
Devlet Tercüme Merkezi İspanyada yayınladığı “Vida de personas notables – Haydar Aliyev” (“Ünlü İnsanların Özgeçmişi”) kitabı Madrid’in aşağıdaki ana kütüphaneleri ve üniversitelerine yerleştirdi.