Французский новостной портал разместил статью о Хуршидбану Натаван

В рамках объявленного в Азербайджане 2022 года «Годом города Шуша» на страницах популярного французского портала “Musulmans en France” опубликована статья под названием «Встреча Александра Дюма с азербайджанской поэтессой Хуршидбану Натаван».
Автор статьи – известный журналист, специалист Государственного Центра Перевода Гаджи Абдулла, на французский язык перевод выполнил специалист Центра по французскому языку Фархад Тагизаде.
Отметим, что имеющий широкую читательскую аудиторию портал “Musulmans en France” регулярно публикует на своих страницах материалы, посвященные выдающимся мусульманам мира.
Keçid linki: https://musulmansenfrance.fr/la-rencontre-dalexandre-dumas-et-de-la-poetesse-azerie-natavan/ |
![]() |
И ДРУГИЕ...
-
Книга о Гейдаре Алиеве на полках ведущих библиотек Испании
нига «Vida de personas notables – Heydar Aliyev» («Гейдар Алиев. Жизнь замечательных людей), переведенная Государственным Центром Перевода и изданная в Испании, размещена в нижеперечисленных центральных библиотеках и университетах Мадрида.
-
Стихи Рабиги Назимгызы на страницах испанского литературного портала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Новейшая литература Азербайджана» на страницах известного испанского литературного портала «Trabalibros» опубликованы переведенные на испанский язык стихи современной, талантливой поэтессы Рабиги Назимгызы «Обо мне не беспокойся», «Пошли мне одну фотографию».
-
Начал функционировать сайт Агентства Переводов ГЦПА
С целью правильной организации переводного дела, совершенствования качества услуг перевода в стране начал функционировать сайт Агентства Переводов adtm.az, учреждённого при Государственном Центре Перевода Азербайджана.