Азербайджанская поэзия на страницах популярного российского литературного портала

В рамках проекта «Азербайджанская литература в виртуальном мире» в известном российском литературном альманахе «45-я параллель» опубликованы стихи народного поэта Азербайджана Мамеда Араза «Оказалось», «Вдохновение моё», «Как огонь, как вода», стихи Алиаги Кюрчайлы «Исповедь», «Мне кажется, что море – человек», «Я повстречал в пути рассвет» в переводе на русский язык. Публикацию предваряют сведения о жизни и творчестве авторов.
Вдохновенье моё - Государственный Центр Перевода Азербайджана (45parallel.net) | ![]() |
![]() |
|
![]() |
И ДРУГИЕ...
-
Продолжаются отборочные туры Государственного Центра Перевода
Продолжаются отборочные туры Государственного Центра Перевода
-
Видеоролик «Шуша - центр ремесла и торговли» на страницах зарубежных СМИ
Ряд известных мировых порталов и социальных страниц, среди которых nex24.news (Германия), medium.com (Ирландия), alharir.info (Алжир), agnaden.net, ashurnews.com, alnoor.se, afkarhura.com, mustaqila.com
-
Стихи Самеда Вургуна на страницах немецкого литературного портала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» на страницах немецкого литературного портала “Spruechetante” опубликованы переведенные на немецкий язык стихи выдающегося азербайджанского поэта Самеда Вургуна