Творчество Микаила Мушвига на страницах казахского портала

В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» на страницах казахского литературного портала «Adebiportal.kz» опубликованы стихи выдающегося азербайджанского поэта Микаила Мушвига «О, если б снова…», «Наши глаза», «Стихи, подсказанные сердцем» в переводе на русский язык. Публикацию предваряют сведения о жизни и творчестве поэта.
На русский язык стихи переведены известным поэтом и переводчиком Владимиром Кафаровым.
Отметим, что на портале «Adebiportal.kz» регулярно публикуются произведения всемирно известных писателей и поэтов, в числе которых Александр Блок, Акутагава Рюноскэ, Джон Апдайк, Лилиан Войнич, Вирджиния Вулф, Герман Гессе, Кнут Гамсун и другие.
|
![]() |
И ДРУГИЕ...
-
Вышла в свет книга Важы Пшавелы «Змееед»
В рамках совместного сотрудничества между Агентством Переводов при Государственном Центре Перевода и Домом писателей Грузии вышла в свет книга видного представителя грузинской литературы, поэта, писателя, драматурга Важы Пшавелы «Змееед»
-
Творчество Нусрета Кесеменли на грузинском литературном портале
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» на страницах грузинского литературного портала “1 TV. Eleqtroliti” опубликованы переведенные на грузинский язык
-
Эссе Афаг Масуд «Дорогая Украина!» на страницах зарубежных СМИ
Ряд зарубежных информационных ресурсов, среди которых испанский “Alquiblaweb.com”, ирландский “Medium.com”, турецкие “Dibace.net”, “Edebiyat-vesanatakademisi.com”, “Erikaga-cioyku.com”