«گزیده ی آثار» هاینریش بل منتشر گردید

در قالب طرح 150 جلدی «مرواریدهای ادبیات جهان» مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان اقدام به انتشار «گزیده ی آثار» نویسنده ی مشهور آلمانی، برنده ی جایزه ی نوبل ادبیات، هاینریش بل نموده است.
جلد نخست این کتاب حاوی رمان ها و داستانهایی مشهوری هم چون «عشق روزهای سخت»، «اعتراف»، «پل تازه»، «طعم نان»، «در جست و جوی خواننده»، «شامگاهان» و «خانه ی بدون مرد» از این نویسنده و نیز آراء و عقاید معاصرین در باره ی این نویسنده ی بزرگ است.
جلد دوم کتاب نیز حاوی رمان های معروفی هم چون «... و یک کلمه هم نگو»، «عقاید یک دلقک» و «نان آن سال ها» است.
رستم کمال مقدمه ی تحت عنوان «هنر درد بشر در هاینریش بل» بر آن نگاشته است.
بخش اعظم این اثر را مترجمین سرشناس ولایت حاجی اف و چرکز قربانلی از زبان آلمانی به زبان آذربایجانی ترجمه نموده اند.
این کتاب در چاپخانه ی مرکز ترجمه ی کشوری چاپ گردیده است.
علاقمندان می توانند کتاب را از کتابفروشی های معتبر تهیه نمایند.
مقالات دیگر
-
دور جدید آزمون مترجمی مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان برگزار می گردد
دور جدید آزمون مترجمی مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان برگزار می گردد
-
ویدیوی «شوشا – مرکز هنر و تجارت» در رسانه های جمعی جهان
ویدیوی مستند «شوشا مرکز هنر و تجارت» (تهیه شده توسط مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان)، که در ارتباط با اعلام «سال شوشا» از سوی ریاست محترم جمهوری آذربایجان در تعدادی از تارنماها و حساب های شبکه های
-
اشعار صمد وورغون در تارنمای ادبی آلمانی
در چهارچوب طرح «ادبیات آذربایجانی در دنیای مجازی بین المللی» مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان، ترجمه ی اشعار «من عجله ای ندارم» و «قد خم نکن!» اثر شاعر نامدار آذربایجانی، صمد وورغون،