“Xəzər” dünya ədəbiyyatı jurnalının yeni sayı nəşr olundu
“Xəzər”in oxucuları jurnalın bu sayında:
AZƏRBAYCAN ƏDƏBİYYATI – rubrikasında Sara Nəzirlinin “Ehtiraslı gecə” hekayəsi;
BUKER MÜKAFATI LAUREATLARI – rubrikasında Rut Cabvalanın “İsti və toz” romanı”;
QAZAX ƏDƏBİYYATI – rubrikasında Rollan Seysenbayevin essesi və Oljas Süleymenovun şeirləri;
ÇAĞDAŞ RUS NƏSRİ – rubrikasında Anatoli Kimin “Neustroyevin qoxusu” hekayəsi;
KORİFEYLƏR – rubrikasında Somerset Moemin “Cənab Çoxbilmiş” hekayəsi;
HEKAYƏ – rubrikasında Edqar Allan Ponun “Məşhurluq”, Nikolay Leskovun “Xırda xəta”, “Nihilistlə səyahət” hekayələri;
GÜNDƏLİK – rubrikasında Marlen Ditrixin “Ürəkdən gələn sözlər”i;
MEMUAR – rubrikasında V.M.Mayakovskinin məktubları;
ROMAN – rubrikasında Bohumil Hrabalın “Mən ingilis kralına qulluq etmişəm” romanı;
İLAHİ KEÇİD – rubrikasında “Tövrat”;
TEATR – rubrikasında Karel Çapekin “Ağ xəstəlik” pyesi;
KİNO – rubrikasında Çezare Сavattininin “Həyat və kino gündəlikləri” və digər əsərlər ilə tanış ola biləcəklər.
Jurnalı yaxın günlərdə Bakının aşağıdakı köşklərindən əldə etmək olar:
Kiosk Press – “Elmlər Akademiyası” metrosu, Hüseyn Cavid prospekti, 19;
Kiosk Press – “Nərimanov” metrosu, Ağa Nemətulla, 122;
Kiosk Press – “İçərişəhər” metrosu, İstiqlaliyyət küçəsi;
Kiosk Press – “Koroğlu” metrosu;
Kiosk Press – “Nizami” metrosu, Əli bəy Hüseynzadə küçəsi;
Kiosk Press – “Həzi Aslanov” metrosu, Xudu Məmmədov, 41;
eləcə də digər metro stansiyalarının yaxınlığındakı qəzet köşklərindən.
VƏ DİGƏR...
-
Azərbaycan poeziyası “Migel de Servantes” kitabxanasında
İspaniyanın geniş auditoriyalı “Migel de Servantes” virtual kitabxanası Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq aləmdə” layihəsi çərçivəsində Azərbaycanın klassik və müasir poeziyasının...
-
Səməd Vurğun yaradıcılığı İngiltərə və Finlandiya ədəbiyyat portallarında
İngiltərənin populyar “My poetic Side” və Finlandiyanın “Rakkausrunot” ədəbiyyat portalları Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi çərçivəsində Azərbaycanın Xalq şairi Səməd Vurğunun ingilis dilinə tərcümə olunmuş “Dünya” və “Unut” şeirlərinin yayınına başlayıb.
-
Nəsimi yaradıcılığı İtaliya ədəbiyyat portalında
İtaliyanın populyar “Alidicarta.it” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi çərçivəsində dahi Azərbaycan şairi İmadəddin Nəsiminin italyan dilinə tərcümə edilmiş “Sığmazam” qəzəlinin yayınına başlayıb.