HAZAR DÜNYA EDEBİYATI DERGİSİNİN YENİ SAYISI YAYIMLANDI
Hazar okurları bu sayıda:
AZERBAYCAN EDEBİYATI – köşesinde Sara Nezirli’nin “İhtiraslı Gece” öyküsü;
BUKER ÖDÜLLÜLER – köşesinde Ruth Prawer Jhabvala’ın “Sıcak ve Toz” romanı;
KAZAK EDEBİYATI – köşesinde Rollan Seisenbayev’in denemesi ve Oljas Süleymenov’un şiirleri;
ÇAĞDAŞ RUS NESRİ – köşesinde Anatoli Kimin “Neustroyevin Kokusu” öyküsü;
DEHALAR – köşesinde Somerset Maugham’in “Bay Bilge” öyküsü;
HEKAYE – köşesinde Edgar Allan Poe’nun “Ünlülük”, Nikolay Leskov’un “Ufak Hata”, “Nihilist’le Seyahat” hikayeleri;
GÜNLÜK – köşesinde Marlene Dietrich’in “İçten Gelen Sözler”i;
HATIRALAR – köşesinde V.M.Mayakovski’nin mektupları;
ROMAN – köşesinde Bohumil Hrabal’ın “Ben İngiliz Kralına Hizmet Verdim” romanı;
İLAHİ GEÇİT – köşesinde “Tevrat”;
TİYATRO – köşesinde Karel Chapek’in “Beyaz Hastalık” oyunu;
SİNEMA – köşesinde Cesare Zavattini’nin “Hayat ve Sinema Günlükleri” ve diğer eserleriyle tanışabilecekler.
Hazar okurları dergiyi Bakü’nün aşağıdaki bayilerinden bulabilirler:
Press – “Elmler Akademiyası” metrosu, Hüseyin Cavid Caddesi, 19;
Press – “Nerimanov” metrosu, Ağa Nemetulla, 122;
Press – “İçeri Şeher” metrosu, İstiklaliyet sokağı;
Press – “Koroğlu” metrosu;
Press – “Nizami” metrosu, Elibey Hüseynizade sokağı;
Press – “Hezi Aslanov” metrosu, Hudu Memmedov 41;
ve diğer metro istasyonları civarındaki gazete bayilerinden.
DİĞER MAKALELER
-
AZERBAYCAN DİLİNİN YENİ YAZIM KLAVUZU TÜRKİYE’DE YAYINLANDI
Azerbaycan Devlet Tercüme Merkezi’nin 2023’de hazırladığı yeni “Azerbaycan Dilinin Yazım Klavuzu” Türkiye Kültür Bakanlığı ve Hacettepe Üniversitesi yardımlarıyla Ankara’da yayınlandı.
-
AZERBAYCAN ŞİİRİ “MİGUEL DE CERVANTES” KÜTÜPHANESİNDE
Geniş izleyici kitlesi olan ünlü İspanyol elektron kütüphane “Miguel de Cervantes” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan klasik ve...
-
SAMED VURGUN ESERLERİ İNGİLTERE VE FİNLANDİYA EDEBİYAT SİTELERİNDE
İngiltere ünlü “My poetic Side” ve Finlandiya “Rakkausrunot” edebiyat siteleri Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan Halk yazarı Samed Vurğun’un İngilizceye çevrilmiş “Dünya” ve “Unut” şiirlerini yayınladı.