Xarici KİV Tərcümə Agentliyinin fəaliyyətini işıqlandırdı
Türkiyənin “Yeni gün”, Misirin tanınmış “Əl-Vəsilə”, “Sada Online”, “Hakik”, “Əl-Biddə”, “Avrasiya Diary”, “Əl-Vəfd” xəbər saytları Azərbaycan Dövlət Tərcümə Mərkəzinin Tərcümə Agentliyi barədə xəbərlər yayınlayıb. Məlumatda Agentliyin, Azərbaycan dövlət başçısının müvafiq fərman və sərəncamlarından irəli gələn tələblərə uyğun olaraq, Azərbaycan dilinin saflığının qorunması, düzgün istifadəsi və tərcüməsi məqsədilə yaradıldığı, fəaliyyət istiqamətlərinə dövlətəhəmiyyətli sənədlərin, təşkilatlar, sahibkarlar, yerli və xarici vətəndaşlar tərəfindən təqdim olunan mətn və materialların Azərbaycan dilində tərtibi, xarici dillərə tərcüməsi, redaktəsi və ekspertizasına dair xidmətlərin daxil edildiyi qeyd olunub.
Xarici saytlara keçid linkləri: |
VƏ DİGƏR...
-
Xaqani yaradıcılığı İngiltərə ədəbiyyat portalında
İngiltərənin populyar “Write Out Loud” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi...
-
İsi Məlikzadə yaradıcılığı Almaniya elektron ədəbiyyat jurnalında
Almaniyanın populyar “LESERING.de” elektron ədəbiyyat jurnalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi çərçivəsində tanınmış Azərbaycan yazıçısı İsi Məlikzadənin alman dilinə tərcümə edilmiş “Duz” hekayəsinin yayınına başlayıb.
-
Mövlud Mövludun hekayəsi Türkiyə portallarında
Türkiyənin populyar “Detayhaberler.com”, “Dibace.net”, “Haber.232.com” portalları Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Ən yeni Azərbaycan ədəbiyyatı” layihəsi çərçivəsində həyatdan vaxtsız getmiş istedadlı yazıçı Mövlud Mövludun türk dilinə...