Los medios de comunicación extranjeros cubrieron las actividades de la Agencia de Traducción

Los medios de comunicación extranjeros cubrieron las actividades de la Agencia de Traducción

Los sitios de noticias “Yeni Gun” de Turquía, “Al-Vasila”, “Sada Online”, “Hakik”, “Al-Bidda”, “Eurasia Diary” y “Al-Vald” de Egipto publicaron noticias sobre la Agencia de Traducción del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán. Según las noticias, la Agencia se estableció de conformidad con los requisitos de los decretos y órdenes del Presidente de Azerbaiyán para proteger la pureza, el uso correcto y la traducción del idioma azerbaiyano. Así como las actividades de la Agencia incluyen la composición en el idioma azerbaiyano; la traducción a idiomas extranjeros; la edición y examen de documentos estatales, textos y materiales presentados por organizaciones, empresarios, ciudadanos locales y extranjeros.

 

 

Enlaces:

www.yenigungazetesi.net

www.ednews.net

https://m.alwafd.news

www.alwasela.com

www.saadaonline.net

www.ar.hakek.net

www.albidda.net

OTROS ARTÍCULOS

  • Poesía azerbaiyana en la biblioteca “Miguel de Cervantes” Poesía azerbaiyana en la biblioteca “Miguel de Cervantes”

    En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” del Centro Estatal de Traducción, la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (España) ha publicado obras de poesía clásica y contemporánea de Azerbaiyán. 

  • La obra de Samad Vurghun en sitios web literarios de Inglaterra y Finlandia La obra de Samad Vurghun en sitios web literarios de Inglaterra y Finlandia

    En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, los sitios web literarios My poetic Side (Inglaterra) y Rakkausrunot (Finlandia) han publicado los poemas Mundo y Olvida del poeta popular de Azerbaiyán Samad Vurghun.

  • La obra de Nasimi en un sitio web literario de Italia La obra de Nasimi en un sitio web literario de Italia

    En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” del Centro Estatal de Traducción, el sitio web literario Alidicarta.it (Italia) ha publicado la gacela En mí contengo dos mundos, yo no quepo en este mundo del gran poeta de Azerbaiyán Imadaddin Nasimi.