"Древні святині міста Шуша" на сторінках зарубіжних ЗМІ

Ряд відомих світових порталів, серед яких nex24.news (Німеччина), medium.com (Ірландія), alharir.info (Алжір), mustaqila.com, afkarhura.com, alnoor.se, ashurnews.com (Ірак), iverioni.com.ge (Грузія), anahaberyorum.com, detayhaberler.com, guvengazetesi.com.tr, karsmedyasi.com, igdirim76.com (Туреччина), infogate.cl (Чилі), reflexionesinternacionalessv, Literatura y poesía (Сальвадор), La verdad sobre el Liberalismo (Колумбія), azeri.lv (Латвія), розмістили на своїх сторінках підготовлений Державним Центром Перекладу Азербайджану на різних мовах документальний деоролик "Древні святині міста Шуша", приурочений до оголошеного в країні "Року міста Шуша".
І ІНШІ...
-
Відбулася церемонія вручення сертифікатів
Підійшли до кінця чергові відбіркові тури визначення професійних перекладачів, що проводяться Державним Центром Перекладу. Перекладачі-фахівці в суспільно-політичній, міжнародній, науково-технічній, економічній, фінансовій та юридичній сферах, які досягли успіхів на турах, були нагороджені сертифікатами Центру.
-
Книга видатного поета Церетелі вперше вийшла азербайджанською мовою
Агентство Перекладів ДЦПА у рамках грантового проекту Будинку Письменників Грузії видало збірку вибраних віршів класика грузинської поезії, поета Акакія Церетелі «Мої пісні».
-
Розповідь Садая Будагли в ізраїльському літературному журналі
У рамках проекту Державного Центру Перекладу "Література Азербайджану в міжнародному просторі" на сторінках популярного ізраїльського літературного журналу "Артікль" опубліковано розповідь відомого азербайджанського письменника Садая Будагли "Ясні дні".