Yabancı Kitle İletişim Araçları Azerbaycan Öykülerinin Fransa Tanıtımını Yazdı
Azerbaycan Devlet Tercüme Merkezinin Azerbaycan edebiyatının dünyaya tanıtımı çerçevesinde Fransa’da yayımladığı Azerbaycan Edebiyatı Antolojisinin tanıtımıyla ilgili Strasburg’da düzenlenen etkinlikle ilgili haberler yerel ve yabancı kitle iletişim araçlarında – Rusya’nın Beyaz Rusya’nın saygın web sitelerinde yayımlandı. Bilgide yazıyor:
“Azerbaycan Devlet Tercüme merkezinin Azerbaycan edebiyatının dünyada tanıtımı kapsamında Fransa’da yayımlanan Azerbaycan Edebiyatı Antolojisinin tanıtım etkinliği düzenlendi. Strasburg’un Kléber Yayınevinde yapılan etkinliğe Fransa’nın ünlü bilim, politika, edebiyat adamları, Avrupa enstitüleri temsilcileri, gazeteciler katıldılar.
Fransa’nın Kapaz Yayınevince yayımlanmış kitaba – İsmail Bey Gutgaşınlı, Abdurrahman Bey Hakverdiyev, Celil Memmedguluzade, Süleyman Sani Ahundov, Mir Celal, İlyas Efendiyev, İsa Hüseynov, Sabir Ahmetli, İsi Melikzade, Yusuf Sametoğlu, Anar, Elçin, Mevlut Süleymanlı, Şahmar, Sara Oğuz, Dilsuz, Memmed Oruç, Rafik Tağı, Kemal Abdulla, Saday Budaklı, İlgar Resul, Şerif Ağayev gibi Azerbaycan yazarlarının eserleri alınmıştır”.
(Devamını oku)
DİĞER MAKALELER
-
HAKANİ ESERLERİ İNGİLTERE EDEBİYAT SİTESİNDE
Ünlü İngiliz “Write Out Loud” edebiyat sitesi Devlet Tercüme Merkezi’nin “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan şairi...
-
İSİ MELİKZADE ESERLERİ ALMANYA ELEKTRON EDEBİYAT DERGİSİNDE
Ünlü Almanya edebiyat dergisi “LESERING.de” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında ünlü Azerbaycan yazarı İsi Melikzade’nin Almancaya çevrilmiş “Duz” öyküsünü yayınladı.
-
MEVLİD MEDLİD’İN ESERİ TÜRKİYE İNTERNET SİTESİNDE
Türkiye ünlü “Detayhaberler.com”, “Dibace.net”, “Haber.232.com” internet siteleri Devlet Tercüme Merkezi’nin “Çağdaş Azerbaycan Edebiyatı” projesi kapsamında genç yaşta dünyayı terk etmiş yetenekli yazar