Sonuncu Nobel Ödüllü Yazarın Romanı Azerbaycan Dilinde
![Sonuncu Nobel Ödüllü Yazarın Romanı Azerbaycan Dilinde](https://aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/kitab-3_5a1feebb50b67.jpg)
Azerbaycan Cumhuriyeti Bakanlar Kurulu Tercüme Merkezi yeni yayımı – Japon kökenli Britanya yazarı, 2017 Nobel Ödülcüsü Kazuo Ishiguro’nun Günden Kalanlar kitabını okurlara sundu.
Uzak Tepe, Çocukluğumu Ararken, Beni Asla Bırakma gibi romanlarıyla dünyaca ün kazanmış yazarın bu eseri 1989 yılında Londra’da basılmış ve aynı yılda Buker Ödülünü aldı. Romanda olaylar yazarın tıpkı diğer eserlerinde olduğu gibi birinci şahsın dilinden yazılmıştır.
Eseri Saday Budaklı çevirdi. Editörlüğünü Mahir N.Garayev yaptı.
DİĞER MAKALELER
-
CELİL MEMETKULUZADE ESERLERİ AVUSTURYA EDEBİYAT SİTESİNDE
Ünlü Avusturya “Gedichtesammlung.net” edebiyat sitesi Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında...
-
SERTİFİKALAR SAHİPLERİNE SUNULDU
Devlet Tercüme Merkezi uzman çevirmenlerin belirlenmesi amaçlı yaptığı Seçim turlarını sonuçları belli oldu. Turlarda toplumsal-politik, uluslararası ilişkiler, bilimsel-teknik...