La obra de Khaqani en un sitio web literario de Inglaterra
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, el sitio web literario Write Out Loud (Inglaterra) publicó la gacela Mientras tenga alma, tú serás mi amor del gran poeta azerbaiyano Khaqani Shirvani.
La gacela, presentada con la información sobre la obra del poeta, fue traducida al idioma inglés por el famoso traductor Tom Botting.
Cabe señalar que el portal literario Write Out Loud, que tiene un amplio número de lectores, publica regularmente el trabajo de poetas de renombre mundial como William Shakespeare, Aleksandr Pushkin, Friedrich Schiller, Emily Dickinson, Pablo Neruda.
Afzaladdin Khaqani
(1126 − 1199)
· gran poeta y filósofo azerbaiyano;
· autor de un diván de versos líricos de 17 mil beits, el poema Tuḥfat al-ʿIrāqayn (Regalo de los dos iraquíes), 60 cartas consideradas interesantes ejemplos de prosa artística, cientos de casidas, gacelas, odas, elegías y rubais;
· sus casidas Shiniyya, Las ruinas de Madain y el poema Tuḥfat al-ʿIrāqayn han sido traducidas a muchos idiomas;
· con sus gacelas y rubais, sentó las bases de las tradiciones de la escuela clásica de poesía de Azerbaiyán.
OTROS ARTÍCULOS
-
La obra de Mahammad Fuzuli en los portales literarios de Polonia
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, los sitios web literarios...
-
El libro del Centro de Traducción encabeza la lista de la exposición internacional
El libro La segunda vida de una leyenda de la famosa escritora infantil Elvira Arasli, elaborado en el marco del proyecto conjunto del Centro Estatal de...
-
La obra de Isi Malikzada en una revista literaria electrónica de Alemania
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción la revista literaria electrónica LESERING.de (Alemania) publicó el