La obra de Khaqani en un sitio web literario de Inglaterra
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, el sitio web literario Write Out Loud (Inglaterra) publicó la gacela Mientras tenga alma, tú serás mi amor del gran poeta azerbaiyano Khaqani Shirvani.
La gacela, presentada con la información sobre la obra del poeta, fue traducida al idioma inglés por el famoso traductor Tom Botting.
Cabe señalar que el portal literario Write Out Loud, que tiene un amplio número de lectores, publica regularmente el trabajo de poetas de renombre mundial como William Shakespeare, Aleksandr Pushkin, Friedrich Schiller, Emily Dickinson, Pablo Neruda.
Afzaladdin Khaqani
(1126 − 1199)
· gran poeta y filósofo azerbaiyano;
· autor de un diván de versos líricos de 17 mil beits, el poema Tuḥfat al-ʿIrāqayn (Regalo de los dos iraquíes), 60 cartas consideradas interesantes ejemplos de prosa artística, cientos de casidas, gacelas, odas, elegías y rubais;
· sus casidas Shiniyya, Las ruinas de Madain y el poema Tuḥfat al-ʿIrāqayn han sido traducidas a muchos idiomas;
· con sus gacelas y rubais, sentó las bases de las tradiciones de la escuela clásica de poesía de Azerbaiyán.
OTROS ARTÍCULOS
-
La obra de Kamal Abdulla en los sitios web de Turquía
Los sitios web populares Detay haberler, Haber.232 (Turquía) publicaron la obra Historia de un amor (adaptada al idioma turco) del Escritor Popular de...
-
El Instituto de la Traducción de Rusia realizó una presentación de los libros azerbaiyanos
En el marco de la X Feria Internacional del Libro de Bakú, se presentaron los libros El día del asesinato (Yusif Samadoghlu), Cinco minutos...
-
En el Centro Estatal de Traducción tuvo lugar un encuentro con la poeta venezolana
Se llevó a cabo una reunión con la poeta venezolana Ana María Oviedo Palomares, autora del libro El reino de los...