Azerbaycan Devlet Tercüme Merkezi Gürcistan “İveroni” basımevi ile sözleşme yaptı.

Azerbaycan Devlet Tercüme Merkezi Gürcistan “İveroni” basımevi ile sözleşme yaptı.

 

  Azerbaycan Devlet Tercüme Merkezi Gürcistan “İveroni” basımevi ile sözleşme yaptı.

  Sözleşme iki ülke arasındakı edebiyat, kültür ilişkisinin geliştirilmesi yönünde sürekli ve bütünsel işbirliği-Azerbaycan ve Gürcistan edebiyatının karşılıklı paylaşım kapsamında çevirisi, yayım, kitaplarla ilgili etkinlikler, oturumlar, online-konferansların  yapılması, yayımların daha geniş kitlelere ulaştırılması, ülkelerin merkezi kütüphane ve üniversitelerine yerleştirilmesi gibi konuları kapsamaktadır.

  Sözleşme belgesi Azerbaycan Devlet Tercüme Merkezi Genel başkanı Afak Mesut ve “İverioni” basımevi direktoru Zaur Naçkebia imzaladı.

 

DİĞER MAKALELER

  • YUSİF SAMEDOĞLU ESERLERİ ALMANYA EDEBİYAT SİTESİNDE YUSİF SAMEDOĞLU ESERLERİ ALMANYA EDEBİYAT SİTESİNDE

    Almanya’nın ünlü “Schreiber Netzwerk” edebiyat sitesi Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan Halk yazarı Yusif Samedoğlu’nun Almancaya çevrilmiş “Soğuk taş” öyküsünü yayınladı.

     

     

  • ORHAN FİKRETOĞLU ESERLERİ İSPANYA EDEBİYAT SİTESİNDE ORHAN FİKRETOĞLU ESERLERİ İSPANYA EDEBİYAT SİTESİNDE

    Ünlü İspanyol edebiyat sitesi “Alquibla” Devlet Tercüme Merkezi’nin “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında ünlü Azerbaycan yazarı Orhan Fikretoğlu’nun İspanyolcaya  çevrilmiş “Son Yiğitin Masalı...”öyküsünü yayınladı.

     

     

  • “HAYDAR ALİYEV VE GÜRCİSTAN” KİTABI TİFLİS’TE “HAYDAR ALİYEV VE GÜRCİSTAN” KİTABI TİFLİS’TE

     

    “Haydar Aliyev Yıl dönümü”ne bir katkı olarak yayınlanmış “Haydar Aliyev ve Gürcistan” kitabının tanıtımı yapıldı. Gürcistan parlamentosu büyük salonunda gerçekleşmiş toplantının ilk konuşmacısı Gürcistan Yazarlar Birliği başkanı, Rustaveli Devlet Ödülü alan Makvala Gonaşvili tarihin zor dönemlerinde Haydar Aliyev’in Gürcistan’nın politik-ekonomik, sosyal yaşamındaki önemli etkisinden, gerçekleştirdiği enerji projeleri sayesinde yurttaki politik ve ekonomik durumun köklü deyişiminden bahsetti. Daha sonra konuşmaya Azerbaycan Devlet Tercüme Merkezi Genel başkanı Halk yazarı Afak Mesut başladı: