Переводческий Центр адресовал протестное письмо руководству телеканала «МИР»
Переводческий Центр при Кабинете министров Республики Азербайджан направил протестное письмо директору телеканала «МИР» Екатерине Абрамовой и директору Азербайджанского национального представительства МТРК «МИР» Ильгару Пашазаде. Письмо гласит:
«Уважаемая Екатерина Абрамова.
В программе «180 минут новостей на завтрак», транслируемой телекомпанией «МИР» 23. 11. 2015 года, станция бакинского метрополитена «Низами», признанная одной из пяти самых красивых станций мира, была представлена как станция, названная в честь «великого персидского поэта Низами Гянджеви», а архитектор станции Народный архитектор Азербайджана Микаил Гусейнов был представлен, как «выдающийся советский архитектор», что является наглядным примером неуважительного отношения к историко-культурному наследию Азербайджана.
Доводим до вашего сведения, что известный азербайджанский поэт Низами Гянджеви родился в 1141 году в Азербайджане, в городе Гянджа, творил и прожил здесь всю свою жизнь, до самой смерти в 1209 году. Прославлен поэт на весь мир, как выдающийся азербайджанский поэт. В том числе, названный в передаче «советским архитектором» Микаил Гусейнов является известным азербайджанским архитектором.
Подобное «аккуратное» замалчивание слова «Азербайджан» в тексте сообщения не делает честь вашему каналу, называемому «МИР». Просим принять к сведению все вышесказанное, и дать опровержение сказанного в названной передаче».
К письму приложена краткая биографическая справка о Низами Гянджеви.
И ДРУГИЕ...
-
ВЫШЛА В СВЕТ КНИГА МУСЫ ЯГУБА «ЦВЕТНИК»
Агентство переводов ГЦПА выпустило красочно иллюстрированный сборник «Цветник» Народного поэта Азербайджана Мусы Ягуба, куда вошли стихи...