Переводческий Центр адресовал протестное письмо руководству телеканала «МИР»

Переводческий Центр адресовал протестное письмо руководству телеканала «МИР»

Переводческий Центр при Кабинете министров Республики Азербайджан направил протестное письмо директору телеканала «МИР» Екатерине Абрамовой и директору Азербайджанского национального представительства МТРК «МИР» Ильгару Пашазаде.    Письмо гласит:

«Уважаемая Екатерина Абрамова.

В программе «180 минут новостей на завтрак», транслируемой телекомпанией «МИР» 23. 11. 2015 года, станция бакинского метрополитена «Низами», признанная одной из пяти самых красивых станций мира, была представлена как станция, названная в честь «великого персидского поэта Низами Гянджеви», а архитектор станции Народный архитектор Азербайджана Микаил Гусейнов был представлен, как «выдающийся советский архитектор», что является наглядным примером неуважительного отношения к историко-культурному наследию Азербайджана.

Доводим до вашего сведения, что известный азербайджанский поэт Низами Гянджеви родился в 1141 году в Азербайджане, в городе Гянджа, творил и прожил здесь всю свою жизнь, до самой смерти в 1209 году. Прославлен поэт на весь мир, как выдающийся азербайджанский поэт. В том числе, названный в передаче «советским архитектором» Микаил Гусейнов является известным азербайджанским архитектором.

Подобное «аккуратное» замалчивание слова «Азербайджан» в тексте сообщения не делает честь вашему каналу, называемому «МИР». Просим принять к сведению все вышесказанное, и дать опровержение сказанного в названной передаче».

К письму приложена краткая биографическая справка о Низами Гянджеви. 

 

 

И ДРУГИЕ...