Состоялся «круглый стол» по латиноамериканской литературе
В Государственном Центре Перевода состоялся «круглый стол», посвященный испанской и латиноамериканской литературе. В мероприятии приняли участие доцент Московского государственного университета, кандидат филологических наук Екатерина Фейгина, известный переводчик Вилаят Гаджиев, ведущий специалист по странам Восточной Европы Пюста Ахундова, писатели-переводчики Садай Будаглы, Яшар Алиев, Этимад Башкечид, Нариман Абдулрахманлы и Махир Н. Гараев.
Участники «круглого стола» обсудили современные тенденции в испанской и латиноамериканской литературе, обменялись мнениями по творчеству известной мексиканской писательницы Лауры Эскивель.
Галерея
И ДРУГИЕ...
-
Новый орфографический словарь азербайджанского языка издан в Турции
В Анкаре при поддержке Министерства культуры и туризма Турецкой Республики и Государственного университета Хаджеттепе вышел в свет новый «Орфографический словарь азербайджанского языка», составленный в 2023 году Государственным Центром Перевода Азербайджана.
-
Азербайджанская поэзия в Виртуальной Библиотеке имени Мигеля де Сервантеса
В рамках проекта «Азербайджанская литература в виртуальном мире» в Библиотеке Мигеля де Сервантеса (Испания), имеющей широкую читательскую аудиторию, представлена книга...
-
Творчество Самеда Вургуна на страницах литературных порталов Англии и Финляндии
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» на страницах популярных литературных порталов “My poetic Side” (Англия) и “Rakkausrunot” (Финляндия) опубликованы переведённые на английский язык стихи Народного поэта Азербайджана Самеда Вургуна «Мир» и «Забудь».