La mesa redonda dedicada a la literatura de América Latina
El Centro Estatal de Traducción organizó una mesa redonda dedicada a la literatura española y latinoamericana. En el evento, dedicado a la selección y evaluación de la calidad de la traducción de muestras de literatura traducidas a nuestro idioma, participaron la docente, candidata de Ciencias Filológicas de la Universidad Estatal de Moscú, Ekaterina Feyguina; el traductor famoso, Vilayat Hajiyev; la especialista principal por los países de Europa Oriental, Pusta Akhundova; escritores y traductores Saday Budagly, Yashar Aliyev, Etimad Bashkechid, Nariman Abdulrahmanly y Mahir N. Garayev.
Durante la reunión, las partes intercambiaron puntos de vista sobre la visión contemporánea de la literatura española y latinoamericana, su relevancia en Azerbaiyán, así como la creatividad de la famosa escritora mexicana Laura Esquivel.
Galería
OTROS ARTÍCULOS
-
La obra de Vagif Bayatly Odar en un sitio web literario de Argentina
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, el sitio web literario Antología poética (Argentina) ha publicado los...
-
La obra de Rasul Rza en el sitio web literario de Estados Unidos
En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán, el sitio web literario Poetryverse (Estados Unidos) publicó...
-
Se ha publicado el libro “La vida del profeta Mahoma”
La Agencia de Traducción del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán ha publicado el libro “La vida del profeta Mahoma” en colaboración con la destacada...