“Leyli və Məcnun” Avropa kitabxanalarında

“Leyli və Məcnun” Avropa kitabxanalarında

Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Nizami İli”nə töhfə olaraq alman dilində Almaniyada nəşr etdirdiyi “Leyli və Məcnun” kitabı Avropanın bir çox mərkəzi kitabxanalarına yerləşdirilib.

Əsərə dair rəngli illüstrasiyalarla nəfis tərtibdə nəşr edilmiş kitabın Ön sözünün müəllifi – görkəmli nizamişünas-alim Rüstəm Əliyev, redaktoru – tanınmış alman naşiri  Hans-Jürgen Maurerdir. 


 

 

 

 


Kitabxanaların siyahısı:


Avstriya Milli Kitabxanası;

Qrats Universitetinin Kitabxanası;

Zemmerinq Turizm Məktəbinin İctimai Kitabxanası;

Alpbax Kitabxanası;

Vyana İctimai Kitabxanası;

Lixtenşteyn Kitabxanası;

Lüksemburq Universitetinin Kitabxanası;

Almaniya Şərq İnstitutunun Kitabxanası;

Selle Şəhər Kitabxanası;

Frankfurt Şəhər Kitabxanası;

Bukstehude Şəhər Kitabxanası;

Erfurt Şəhər Kitabxanası;

Essen Şəhər Kitabxanası;

Hattingen Şəhər Kitabxanası;

Ansbax Şəhər Kitabxanası;

Ulm Şəhər Kitabxanası;

Krailshaym Şəhər Kitabxanası;

Qross-Umştadt Şəhər Kitabxanası;

Darmştadt Universitetinin Kitabxanası;

Volfsburq Şəhər Kitabxanası;

İnqolştadt Şəhər Kitabxanası;

Ayxştedt Şəhər Kitabxanası;

Braunşvayq Şəhər Kitabxanası;

Stendal Şəhər Kitabxanası;

Qotfrid Vilhelm Leybnits Kitabxanası;

Esslinqen Şəhər Kitabxanası;

Offenbax Şəhər Kitabxanası;

Axen Şəhər Kitabxanası;

Duisburq Mərkəzi Kitabxanası;

Fulda Mərkəzi Kitabxanası;

Zült Kitabxanası;

Ukermünde Şəhər Kitabxanası;

Berqen Şəhər Kitabxanası;

Koblens Kitabxanası;

Kassel Universitetinin Kitabxanası;

Haynrix Hayne adına Şəhər Kitabxanası;

Yeni Brandenburq Regional Kitabxanası;

Vuppertal Mərkəzi Kitabxanası;

Bielefeld Şəhər Kitabxanası;

Kayzerslautern Şəhər Kitabxanası;

Lübek Şəhər Kitabxanası;

Lüneburq Şəhər Kitabxanası;

Saarland Universitetinin Kitabxanası;

Osnabrük Universitetinin Kitabxanası;

Leverkuzen Şəhər Kitabxanası;

Bremerhaven Şəhər Kitabxanası;

Almaniya Milli Kitabxanası;

Frankfurt Universitetinin Kitabxanası;

Veymar Şəhər Kitabxanası;

Baden Şəhər Kitabxanası;

Trier Universitetinin Kitabxanası;

Rayn-May Ali Məktəbinin Kitabxanası;

Xemnits Şəhər Kitabxanası;

Tsinnovist  Kitabxanası;

Ştutqart Vütemberq Kitabxanası;

İstanbul-Almaniya Şərq İnstitutunun Kitabxanası;

Bişofshaym Kitabxanası.

 


VƏ DİGƏR...

  • Azərbaycan dilinin yeni orfoqrafiya lüğəti Türkiyədə nəşr olundu Azərbaycan dilinin yeni orfoqrafiya lüğəti Türkiyədə nəşr olundu

    Azərbaycan Dövlət Tərcümə Mərkəzinin 2023-cü ildə ərsəyə gətirdiyi yeni “Azərbaycan dilinin orfoqrafiya lüğəti” Türkiyənin Mədəniyyət Nazirliyi və Hacettepe Universitetinin dəstəyi ilə Ankarada işıq üzü görüb.

     

  • Azərbaycan poeziyası “Migel de Servantes” kitabxanasında Azərbaycan poeziyası “Migel de Servantes” kitabxanasında

    İspaniyanın geniş auditoriyalı “Migel de Servantes” virtual kitabxanası Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq aləmdə” layihəsi çərçivəsində Azərbaycanın klassik və müasir  poeziyasının... 

  • Səməd Vurğun yaradıcılığı İngiltərə və Finlandiya ədəbiyyat portallarında Səməd Vurğun yaradıcılığı İngiltərə və Finlandiya ədəbiyyat portallarında

    İngiltərənin populyar  “My poetic Side” və Finlandiyanın “Rakkausrunot” ədəbiyyat portalları Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi çərçivəsində Azərbaycanın Xalq şairi Səməd Vurğunun ingilis dilinə tərcümə olunmuş   “Dünya” və “Unut” şeirlərinin yayınına başlayıb.