آفرینش ادبی نظامی گنجوی در رسانه های جمعی خارجی

آفرینش ادبی نظامی گنجوی در رسانه های جمعی خارجی

 

بمناسبت هشتصد و هشتادمین سالگشت شاعر داهی آذربایجانی نظامی گنجوی، که در آذربایجان به عنوان «سال نظامی» اعلام گردیده است، تارنمای شناخته شده ی بلاروس «Stihi.by»، تارنمای عراقی «ashurnews.com»، تارنمای Visente Vidobro از شیلی و تارنمای «Altzor» متعلق به بنیاد ادبیات اقدام به انتشار اشعار شاعر نامدار آذربایجانی، نظامی گنجوی، نمودند.

هفت پیکر، که سرآمد منظومه های نظامی گنجوی است، توسط مترجم سرشناس اسپانیولی کارمن لینارس به زبان اسپانیولی ترجمه نموده است. هم چنین، مترجم روس مایا بوریسوا قصاید وی را به زبان روسی ترجمه نموده است. فرید جمالوف اشعار نظامی گنجوی را به زبان عربی ترجمه نموده است.

 


 

http://ashurnews.com/شاعر-الفضيلة-نظامي-كنجوى/

http://afkarhura.com/?p=26002                     

https://stihi.by/filosofskie-stihi/nizami-gya 

https://www.revistaaltazor.cl/nizami-ganjavi-2/

 

 

مقالات دیگر

  • داستان جاوید زیناللی در تارنماهای ادبی اتریشی داستان جاوید زیناللی در تارنماهای ادبی اتریشی

    در چهارچوب طرح «ادبیات آذربایجانی در دنیای مجازی بین المللی» مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان، داستان «کُتِ معلم جغرافیا» اثر نویسنده ی سرشناس آذربایجانی جاوید زیناللی، در تارنمای « Gedichtesammlung.net» از کشور اتریش منتشر گردید

  • داستان شاهمار در تارنماهای ادبی خارجی داستان شاهمار در تارنماهای ادبی خارجی

    در چهارچوب طرح «ادبیات آذربایجانی در دنیای مجازی بین المللی» مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان، داستان «گمشده» اثر نویسنده ی سرشناس آذربایجانی، شاهمار، در تارنمای «alhariri.info» الجزایر و «alnoor.se» عراق منتشر گردید.


  • کتاب مصور «شوشا مروارید قاراباغ» - تحفه ای به مناسبت «سال شوشا» کتاب مصور «شوشا مروارید قاراباغ» - تحفه ای به مناسبت «سال شوشا»

    مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان به مناسبت «سال شوشا» کتاب مصور «شوشا، مروارید قاراباغ» را منتشر نموده است. این کتاب تاریخ شهر شوشا را، که سنگ بنای آن، به عنوان پایتخت قاراباغ، در سال 1752 گذاشته شد، بازگو می کند.