Sara Nəzirlinin hekayəsi Serbiya mətbuatında

Serbiyanın populyar “Enxeduana” elektron ədəbiyyat jurnalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi çərçivəsində tanınmış Azərbaycan yazıçısı Sara Nəzirlinin serb dilinə tərcümə olunmuş “Köhnə kişi” əsərinin yayınına başlayıb. Hekayə yazıçı, onun yaradıcılığı haqqında məlumatla təqdim edilir.
Əsəri serb dilinə tanınmış Serbiya tərcüməçisi Aleksandr Yovanoviç çevirib.
Qeyd edək ki, “Enxeduana” jurnalı mütəmadi olaraq öz səhifələrində Xorxe Luis Borxes, İvo Andriç, Haruki Murakami, Yelena Dimitriyeviç, Milorad Paviç, Riçard Berenqarten kimi dünya şöhrətli yazarların əsərlərinə yer ayırır.
Keçid linki: |
![]() |
VƏ DİGƏR...
-
Dövlət Tərcümə Mərkəzi Seçim Turlarını davam etdirir
Dövlət Tərcümə Mərkəzi Seçim Turlarını davam etdirir
-
“Şuşa – sənətkarlıq və ticarət mərkəzi” videoçarxı xarici KİV-də
Bir sıra aparıcı dünya xəbər portalları – Almaniyanın “nex24.news”, İrlandiyanın “medium.com”, Əlcəzairin “alharir.info”, İraqın “agnaden.net”, “ashurnews.com”, “alnoor.se”, “afkarhura.com”, “mustaqila.com”
-
Səməd Vurğunun şeirləri Almaniya ədəbiyyat portalında
Almaniyanın populyar “Spruechetante” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi çərçivəsində görkəmli Azərbaycan şairi Səməd Vurğunun alman dilinə tərcümə edilmiş