Turquía, ¡Tu sufrimiento es también nuestro sufrimiento!

Turquía, ¡Tu sufrimiento es también nuestro sufrimiento!

Turquía, Tu sufrimiento es nuestro sufrimiento, Tu alma es nuestra alma...

Esta tragedia que cayó sobre Ti, las heridas que derraman de sangre en Tu pecho, los barrancos que se llevaron a miles de nuestros hermanos y hermanas, hijos e hijas, bebés; todo ha herido los corazones de todo Azerbaiyán. Ha impactado profundamente en todo el gran mundo túrquico, ha abierto profundos abismos sin fondo en nuestras almas…   

Bebés heridos que no entienden lo que está pasando... jóvenes, ancianos, adolescentes valientes que se encontraban bajo los escombros, tratan de salvar arduamente a sus compatriotas... las madres que abrazaban a sus bebés y trataban de protegerlos a costa de sus propias vidas... o caso del padre que sostenía pacientemente la mano, ya sin vida, de su hija de 15 años… la fuerza de las sacudidas se debilita cada vez más pero los edificios siguen sacudiendo, a pesar de esto los médicos, enfermeras, periodistas, operadores, rescatistas, conductores, y todos los cooperantes intrépidos no ahorran esfuerzos para movilizarse al epicentro del terremoto, en lugar de huir y escapar...  

Todos estos cuadros, eventos aplastantes para toda la humanidad han demostrado una vez más al mundo Tu invencibilidad, la grandeza de Tu corazón, la fuerza de Tu alma eterna y victoriosa, extraídos del amor infinito por Allah, Hombre y Vida... todo esto ha escrito una nueva página heroica en la historia de Turquía…

¡Monumento a la perdurabilidad e invencibilidad de este mundo, no tiembles, no te desanimes!

¡Vive! ¡Elévate! ¡Prospera! ¡Qué Tu luz envuelva al mundo!     

                                                                                                                                                                   Afag Masud

                                                                                                                                                                   Escritora popular

OTROS ARTÍCULOS

  • La presentación del libro “Heydar Aliyev y Georgia” se llevó a cabo en Tbilisi La presentación del libro “Heydar Aliyev y Georgia” se llevó a cabo en Tbilisi

    Como contribución al “Año de Heydar Aliyev”, se llevó a cabo la presentación del libro “Heydar Aliyev y Georgia”, publicado en Tbilisi. Al inaugurar el evento en el gran salón de actos del Parlamento georgiano, la presidenta de la Unión de Escritores de Georgia, ganadora del Premio Nacional Shota Rustaveli Makvala Gonashvili habló sobre el papel decisivo de Heydar Aliyev en la vida política, económica y social de Georgia en tiempos históricos difíciles, sobre el cambio radical de la realidad política y económica en la región gracias a los proyectos energéticos que había realizado. Luego, la palabra fue entregada a la presidenta del Consejo de Administración del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán, la escritora popular Afag Masud

     

  • El libro “Heydar Aliyev y Georgia” se ha publicado El libro “Heydar Aliyev y Georgia” se ha publicado

     

    El libro “Heydar Aliyev y Georgia”, dedicado al centenario del fundador del Azerbaiyán moderno, la figura política de fama mundial Heydar Aliyev, ha sido publicado en Tbilisi gracias a los esfuerzos conjuntos de la intelectualidad georgiana y el Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán.

    El libro, que refleja el cuidado desinteresado del gran líder, su actitud cálida y amistosa hacia Georgia y el antiguo pueblo georgiano, incluye materiales documentales como El primer encuentro con Georgia, El símbolo de la amistad − tanto camino como puente, La ceremonia de apertura del oleoducto Bakú – Supsa, La decisión invariable, Heydar Aliyev y Eduard Shevardnadze en una conferencia de prensa, El discurso de Heydar Aliyev en la Universidad Estatal de Tbilisi, Heydar Aliyev y Georgia, El mundo sobre Heydar Aliyev, transcripciones de discursos y fotografías de archivo de los eventos sociopolíticos y culturales organizados en un país amigo.  

    La directora del proyecto de la exquisita edición publicada en georgiano y azerbaiyano es la escritora popular de Azerbaiyán Afag Masud; los compiladores son la presidenta de la Unión de Escritores de Georgia Makvala Gonashvili y el coordinador del Centro Estatal de Traducción para las relaciones literarias y culturales con Georgia, el escritor Imir Mammadli; el editor es el jefe del Departamento de Ciencia, Educación y Cultura del Centro, el escritor Etimad Bashkechid.

    El libro ha sido publicado en la líder editorial georgiana Merani.

     

  • Nuevo aliento a la literatura rusa en Azerbaiyán Nuevo aliento a la literatura rusa en Azerbaiyán

    Al inaugurar el evento, que tuvo lugar en el edificio del Centro Estatal de Traducción la jefa del Departamento de Relaciones Internacionales del Centro Pusta Akhundova habló sobre los proyectos implementados en el marco de la cooperación en curso del Instituto de la Traducción de Rusia y el Centro Estatal de Traducción...