DEVLET TERCÜME MERKEZİ PERSONELİ ÖDÜLLENDİRİLDİ

     

 

 

Devlet Tercüme Merkezi 2021 yılı etkinliyi kapsamında başarı gösteren bir grup personeli ödüllendirdi.

Dünya Azerbaycanlılarının Dayanışma Günü ve Yeni Yıl kapsamında yapılmış törenin ilk konuşmacısı yönetim kurulu başkanı Afak Mesut 2020-2021 yıllarında kazanılmış Büyük Zafer’den sonra ülkede oluşmuş  milli ruh yüksekliğinden, kurtarılan topraklarda yapılan çevre düzüenleme ve yaratıcılık işlemlerinden konuştu, geçen yıl Merkezin etkinlik kapsamındaki başarılarından – “Nizami yılı” na katkı olarak büyük şairin Ukrayna, Gürcistan, Almanya ve İspanya’da  yayımlanan “Leyla ile Mecnun”, “Yedi Güzel” eserlerinin uluslararası edebiyat çerçevesinde büyük ilgi görmesinden, geçen yıl yayımlanmış “Dünya Edebiyatı İncileri” serisinden  Franz Kafka, Gabriel García Márquez, Heinrich Böll gibi ünlü yazarların eserler, mektup ve notlarını kapsayan iki ciltlik kitaptan bahsetti.

Daha sonra Merkezin 2021’de başarı gösteren personeli ödüllendirildi. Ödül alanlar – “Hüsrev ve Şirin” eserini orjinalden filoloji çevirisine göre Merkezin Bilim, Tahsil ve Kültür departı başkanı, yazar-çevirmen İtimat     Başgeçit’e, Farsça uzman çevirmen Ali Şükri’ye, Nizami Gencevi eserlerinin uluslararası çerçevede kapsamlı tanıtım etkinliyine göre Uluslararası İlişkiler konusunda danışman Püste Ahundova’ya  ve İspanyolca uzman çevirmen Aysel Aliyeva’ya, “Azerbaycan Dili Orfografik Sözlüğü çalışmalarına göre Edebiyat ve Sözlük departı başkanı Letafet Samedova’ya, Baskı ve Poligrafi departı başkanı Agil Ahmedov’a, İmalat departı bilgisayar düzenleyici elemanı Şahzade İbrahimova’ya, sayfa düzenlemesi uzmanları – Rana Mustafayeva, Vefa Aliyeva ve Sücayet ismaylova’ya,  Çeviri ve Lingvistik Kurul departı başkanı Ferruh Rzayev’a ve İngilizce uzman çevirmen Nezaket Ağayeva’ya, Vatan Savaşı, Azerbaycan gerçekleri, Azerbaycan tarihi bölgeleri konusunda hazırladığı video belgesellere göre yönetmen-fotorafçı Emil Aliyev’a Merkezimizin ödülleri sunuldu.

 

DİĞER MAKALELER

  • İkinci Mahmut’un öyküsü ünlü arap sitelerinde İkinci Mahmut’un öyküsü ünlü arap sitelerinde

    Kuveyt “Fikr-Hur”, Cezair “alharir.info”, Surya “Kısa hikaye”, Mısır “Öyküler ve romanlar”, İrak “Nur Kültür ve Basın Merkezi” kültür internet sitelerti ve facebook sayfaları Devlet Tercüme Merkezi’nin “Çağdaş Azerbaycan Edebiyatı” projesi kapsamında zamansız hatatını kaybeden yetenekli yazar 2. Mahmut’un Arapçaya çevrilmiş “Zamansız ölüm” öyküsü yayınlandı.

  • Kısmet şiirleri Avusturya sitesinde Kısmet şiirleri Avusturya sitesinde

    Avusturya ünlü “Gedichtesammlung.net” edebiyat sitesi Devlet Tercüme Merkezi “Çağdaş Azerbaycan Edebiyyatı” projesi kapsamında genç yetenekli şair Kısmet’in Almancaya çevrilmiş “Sevginin Gözleri Vanga”, “Gece Melonholojisi” ve “Affedilme” şiirlerini yayınladı.

  • Haydar Aliyev hakkında kitap ispanya kütüphanelerinde Haydar Aliyev hakkında kitap ispanya kütüphanelerinde

    Devlet Tercüme Merkezi İspanyada yayınladığı “Vida de personas notables – Haydar Aliyev” (“Ünlü İnsanların Özgeçmişi”) kitabı Madrid’in aşağıdaki ana kütüphaneleri ve üniversitelerine yerleştirdi.