“Alban Kiliseleri – Tarihimizin Eski İzleri” Belgeseli Yabancı Basında
Mısır “Nile1”, “Alwasela”, Suriya “Almisbah dorup”, İrak “İrak News”, Çin “Alharir”, Cezayir “Dzayerinfo”, Marakeş “Banassa”, Felestin “Al-Bayader”, Küveyt “Q8 Press”, Özbekistan “Azculture.uz”, “Human”, İsrail “Aziz News”, Rusya “Rutube”, “Azerros” Ukrayna “Kievinform”, “İslam.in.ua” ünlü siteleri Devlet Tercüme Merkezi’nin yabacı dillerde hazırladığı “Alban Kiliseleri – Tarihimizin Eski İzleri” Belgeselini yayımladı.
Arşiv bilgileri içeren bu belgesel Azerbaycan bölgesinde asırlarca Azerbaycan Türkleri ile birlikte yaşamış Albanların eski tarihi ve ortak kültürlerini, 11 mart 1836’da Rusya İmparatoru I Nikolay’ın gösterişiyle Ermeni Grigorian Kilisesi yönetimine bağlı Alban Havarileri Kilisesi’nin daha sonra sinsi Ermenileştirme politikası sonucu nasıl sahteleştirildiğini anlatmakta.
DİĞER MAKALELER
-
AZERBAYCAN DİLİNİN YENİ YAZIM KLAVUZU TÜRKİYE’DE YAYINLANDI
Azerbaycan Devlet Tercüme Merkezi’nin 2023’de hazırladığı yeni “Azerbaycan Dilinin Yazım Klavuzu” Türkiye Kültür Bakanlığı ve Hacettepe Üniversitesi yardımlarıyla Ankara’da yayınlandı.
-
AZERBAYCAN ŞİİRİ “MİGUEL DE CERVANTES” KÜTÜPHANESİNDE
Geniş izleyici kitlesi olan ünlü İspanyol elektron kütüphane “Miguel de Cervantes” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan klasik ve...
-
SAMED VURGUN ESERLERİ İNGİLTERE VE FİNLANDİYA EDEBİYAT SİTELERİNDE
İngiltere ünlü “My poetic Side” ve Finlandiya “Rakkausrunot” edebiyat siteleri Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan Halk yazarı Samed Vurğun’un İngilizceye çevrilmiş “Dünya” ve “Unut” şiirlerini yayınladı.