Вышла в свет книга «Шедевры мировой поэзии»
Вышел в свет сборник переводов «Шедевры мировой поэзии» из серии «Издания Переводческого Центра», публикуемой Переводческим Центром при Кабинете Министров Азербайджанской Республики.
В книгу вошла краткая информация о таких известных творцах словесного искусства как Уильям Блейк, Джон Китс, Генри Уодсфорт Лонгфелло, Эдгар Алан По, Уолт Уитмен, Эмили Дикинсон, Пол Верлен, Артур Рембо, Эмиль Верхарн, Уильям Батлер Йейтс, Роберт Фрост, Карл Сэндберг, Эзра Паунд, Робинсон Джефферс, Георг Хейм, Ричард Олдингтон, Федерико Гарсиа Лорка, Робер Дэснос, Чеслав Милош, Вислава Шимборска, Аллен Гинзберг, Сильвия Плат, Томос Транстрёмер, Даяна ди Прима, Ричард Бротиган , а также произведения, созданные этими же мастерами словесности.
И ДРУГИЕ...
-
Новый орфографический словарь азербайджанского языка издан в Турции
В Анкаре при поддержке Министерства культуры и туризма Турецкой Республики и Государственного университета Хаджеттепе вышел в свет новый «Орфографический словарь азербайджанского языка», составленный в 2023 году Государственным Центром Перевода Азербайджана.
-
Азербайджанская поэзия в Виртуальной Библиотеке имени Мигеля де Сервантеса
В рамках проекта «Азербайджанская литература в виртуальном мире» в Библиотеке Мигеля де Сервантеса (Испания), имеющей широкую читательскую аудиторию, представлена книга...
-
Творчество Самеда Вургуна на страницах литературных порталов Англии и Финляндии
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» на страницах популярных литературных порталов “My poetic Side” (Англия) и “Rakkausrunot” (Финляндия) опубликованы переведённые на английский язык стихи Народного поэта Азербайджана Самеда Вургуна «Мир» и «Забудь».