AzTC Published a Book Called “Masterpieces of World Literature”
The Translation Centre under the Cabinet of Ministers of the Azerbaijan Republic has published a collection of translated poems titled “Masterpieces of World Literature”, which is part of series Books of the Translation Centre.
The book includes brief autobiographic information on, and examples of poems by, such outstanding literary figures, as William Blakes, John Keats, Henry Wadsworth Longfellow, Edgar Allan Poe, Walt Whitman, Emily Dickinson, Paul Verlaine, Arthur Rimbaud, Emile Verhaeren, William Butler Yeats, Robert Frost, Carl Sandburg, Ezra Pound, John Jeffers, Georg Heym, Richard Aldington, Federico García Lorca, Robert Desnos, Czesław Miłosz (Cheslav Milosh), Vislava Shimborska, Allen Ginsberg, Sylvia Plat, Tomas Tranströmer, Diane di Prima and Richard Brautigan.
AzSTC Hosts Certificate Award Ceremony for Translators
The Azerbaijan State Translation Centre (AzSTC) has completed the next qualifying examinations for professional translators. The translators who passed AzSTC’s qualifying examinations in sociology and politics, international relations, science and technology, economics, finance, and law received Certificates of the Centre.
Akaki Sereteli’s book for the first time in Azerbaijan
The ADTM Translation Agency is pleased to announce the publication of the book “My Songs”, which includes selected poetic samples by Akaki Sereteli, the notable Georgian poet, within the grant project of the Writer’s House of Georgia.
Saday Budagly’s Short Story in the Israeli literature magazine
“Artikl”, the Israeli literature magazine, has posted in Russian the short story “Rainless Weather” by Saday Budagly, the notable Azerbaijani writer, as part of the AzSTC project “Azerbaijan Literature in an International Virtual World.”