В Лондоне вышла в свет «Антология современного азербайджанского рассказа»
Центром Перевода Азербайджана реализован очередной международный проект – в Великобритании вышла в свет книга “Short Stories from Azerbaijan” («Антология современного азербайджанского рассказа»), которая представляет английскому читателю таких авторов, как Абдуррагим Хагвердиев, Али Велиев, Мир Джалал, Энвер Мамедханлы, Исмаил Шихлы, Иса Гусейнов, Сабир Ахмедлы, Иси Меликзаде, Юсиф Самедоглу, Максуд Ибрагимбеков, Анар, Вагиф Насиб, Шахмар, Эльчин, Мовлуд Сулейманлы, Сара Огуз, Сейран Сахавет, Мамед Орудж, Кямал Абдулла, Агиль Аббас.
Редактор книги – известный британский филолог, писатель-переводчик Энн Томпсон, автор предисловия – директор представительства British Council в Азербайджане, филолог Элизабет Уайт.
Книга выпущена британским издательством “Hertfordshire Press LTD”
И ДРУГИЕ...
-
Творчество Иси Меликзаде на страницах немецкого электронного журнала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» популярный электронный литературный журнал «LESERING.de» опубликовал...
-
Рассказ Мовлуда Мовлуда на страницах порталов Турции
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Новейшая литература Азербайджана» на страницах популярных литературных порталов Турции «Detayhaberler.com», «Dibace.net», «Haber.232.com» опубликован...
-
Вышло в свет издание «Классификация слов, исключённых из «Орфографического словаря азербайджанского языка»
Государственный Центр Перевода выпустил в свет объемное издание (с сокращениями 453 стр.) «Классификация слов, исключённых из «Орфографического словаря азербайджанского языка».