“Qanlı tarix – Xocalı soyqırımı” xarici KİV-də

Bir sıra nüfuzlu xəbər portalları – Əlcəzairin “Dzayerinfo”, Çinin “Alharir”, Özbəkistanın “İnterpress”, “Azcultur.uz”, İspaniyanın “Turaz.es”, Gürcüstanın “İverioni”, Türkiyənin “Alternatiftarih”, “Tded” saytları, İranın “Saib Təbriz” qəzeti Dövlət Tərcümə Mərkəzinin müxtəlif dillərdə hazırladığı “Qanlı tarix – Xocalı soyqırımı” yazısına öz səhifələrində yer ayırıb.
Tarixi faktlara istinadən hazırlanmış yazı və videoçarx Azərbaycanın yaxın keçmişində baş vermiş faciəvi hadisədən – 1992-ci il fevralın 25-dən 26-na keçən gecə erməni silahlı birləşmələrinin 366-cı alayın hərbi texnikası ilə Azərbaycanın qədim şəhəri olan Xocalıda dinc əhaliyə qarşı törətdikləri soyqırımından, insanlığa sığmayan vəhşiliklərdən bəhs edir.
Keçid linki: |
![]() |
![]() |
|
http://www.interpress.uz/?p=4570 | ![]() |
http://azculture.uz/ru/novost.php?year=2021&news=25 | ![]() |
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
VƏ DİGƏR...
-
Ulucay Akifin şeirləri İspaniya elektron ədəbiyyat jurnalında
İspaniyanın “Babab.Cultura de revista” elektron ədəbiyyat jurnalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Ən yeni Azərbaycan ədəbiyyatı” layihəsi çərçivəsində yeni yaradılan “Azərbaycan şairləri” bölməsində gənc,
-
Türkiyə dərgisində Şuşa şairləri haqqında geniş məqalə dərc olunub
Türkiyə Dil və Ədəbiyyat dərgisinin 163-cü sayında Dövlət Tərcümə Mərkəzinin ölkədə elan olunmuş “Şuşa İli”nə töhfə olaraq nəşr etdiyi, Şuşada doğulub-böyümüş görkəmli Azərbaycan şairləri
-
Zərdüşt Şəfinin hekayəsi Qazaxıstan ədəbiyyat portalında
Qazaxıstanın “adebiportal.kz” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Ən yeni Azərbaycan ədəbiyyatı” layihəsi çərçivəsində dünyasını vaxtsız dəyişmiş gənc, istedadlı yazıçı Zərdüşt Şəfinin rus dilinə tərcümə olunmuş “Sonuncu çiçək dükanı”