“Xəzər” dünya ədəbiyyatı jurnalının yeni sayı çapdan çıxıb

“Xəzər”in oxucuları jurnalın bu sayında:
“Nobel kürsüsü” rubrikasında – Peter Handkenin “Onbirmetrlik zərbədən qorxan qapıçı” romanından parça;
“Azərbaycan ədəbiyyatı” rubrikasında – Rafiq Tağının “Fərqanə” hekayəsi;
“Fransız nəsri” rubrikasında – Jan Brüller Verkorun hekayələri;
“Alman nəsri” rubrikasında – Ziqfrid Lentsin hekayələri;
“İlahi keçid” rubrikasında – “Tövrat”dan tərcümə;
“Hekayə” rubrikasında – Süqoro Yamamotonun “Məhəlləmizdən tramvay keçir” və Xose Eduardu Aqualuzanın “Manqo ağacının kölgəsi” hekayələri;
“Polşa hekayəsi” rubrikasında – Marek Xlaskonun “Pəncərə” hekayəsi;
“Avropa poeziyası” rubrikasında – Salvatore Kvazimodonun şeirləri;
“Yazıçı mətbəxi” rubrikasında – Milan Kunderanın “Roman sənəti” əsəri;
“Yaddaş” rubrikasında – Mişel Hoanqın “Çingiz xan” əsərı;
“Memuar” rubrikasında – Salvador Dali və Valeri İvanov-Taqanskinin xatirələri;
“Kino” rubrikasında – Sergey Eyzenşteynin “Ekran əsəri və montaj xəttinin əsasları” yazısı;
“Teatr” rubrikasında – Vsevolod Meyerholdun “Teatrın tarixi və texnikası haqqında” yazısı;
“Dünya uşaq ədəbiyyatı kitabxanası” rubrikasında – Tuve Yansonun “Gözəgörünməz uşaq” hekayəsi ilə tanış ola biləcəklər.
VƏ DİGƏR...
-
Dövlət Tərcümə Mərkəzi Seçim Turlarını davam etdirir
Dövlət Tərcümə Mərkəzi Seçim Turlarını davam etdirir
-
“Şuşa – sənətkarlıq və ticarət mərkəzi” videoçarxı xarici KİV-də
Bir sıra aparıcı dünya xəbər portalları – Almaniyanın “nex24.news”, İrlandiyanın “medium.com”, Əlcəzairin “alharir.info”, İraqın “agnaden.net”, “ashurnews.com”, “alnoor.se”, “afkarhura.com”, “mustaqila.com”
-
Səməd Vurğunun şeirləri Almaniya ədəbiyyat portalında
Almaniyanın populyar “Spruechetante” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi çərçivəsində görkəmli Azərbaycan şairi Səməd Vurğunun alman dilinə tərcümə edilmiş