Молодые переводчики обсудили конкурс "Изумрудная ветвь"
Состоялось обсуждение конкурса художественного перевода "Изумрудная ветвь", учрежденного Переводческим Центром при Кабинете Министров Азербайджанской Республики, с участием членов Ассоциации молодых переводчиков Азербайджана.
На встрече советник Центра по вопросам СМИ и издательства Фарид Гусейн ответил на вопросы членов АМПА. Отметив, что конкурс вызвал большой интерес переводчиков, члены АМПА выразили надежду, что данный проект будет иметь продолжение, так как участие молодых переводчиков в подобных конкурсах благоприятно отразится в целом на развитии переводческой отрасли в стране.
Галерея
И ДРУГИЕ...
-
Новый орфографический словарь азербайджанского языка издан в Турции
В Анкаре при поддержке Министерства культуры и туризма Турецкой Республики и Государственного университета Хаджеттепе вышел в свет новый «Орфографический словарь азербайджанского языка», составленный в 2023 году Государственным Центром Перевода Азербайджана.
-
Азербайджанская поэзия в Виртуальной Библиотеке имени Мигеля де Сервантеса
В рамках проекта «Азербайджанская литература в виртуальном мире» в Библиотеке Мигеля де Сервантеса (Испания), имеющей широкую читательскую аудиторию, представлена книга...
-
Творчество Самеда Вургуна на страницах литературных порталов Англии и Финляндии
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» на страницах популярных литературных порталов “My poetic Side” (Англия) и “Rakkausrunot” (Финляндия) опубликованы переведённые на английский язык стихи Народного поэта Азербайджана Самеда Вургуна «Мир» и «Забудь».