Директор Бакинского Центра турецкой культуры посетил Переводческий Центр
8 февраля директор Бакинского Центра турецкой культуры Института Юнуса Эмре Ибрагим Йылдырым посетил Переводческий Центр при Кабинете Министров Азербайджанской Республики. На встрече были обсуждены турецко-азербайджанские литературные связи, переведенные на азербайджанский язык и опубликованные в журнале мировой литературы «Хазар» произведения Назима Хикмета, Фазиля Хусни Дагларджы, Сеида Фаига Абасыйаныга, Халида Адиб Адывара, Халдуна Танера, Орхана Памука, Османа Чевиксоя, Сабахеддина Али, Бекира Йылдыза, Джамала Шакара, а также презентованный в Турции двухтомник «Антология современной азербайджанской литературы».
Директор Переводческого Центра Афаг Масуд рассказала гостю о предстоящей в апреле текущего года презентации «Антологии турецкой литературы».
В свою очередь, Ибрагим Йылдырым подчеркнул, что основным направлением деятельности возглавляемой им структуры является пропаганда турецкой литературы во всем мире, высоко оценив значимость подготовленной Центром и готовящейся к изданию «Антологии турецкой литературы».
«Литература является мостом, сплачивающим наши культуры, народы, литературы, укрепляющим наше единство и братство. В этом контексте работа Центра в направлении расширения и укрепления межлитературных связей достойна похвалы. Сегодня представительства Института Юнуса Эмре функционируют в 56 странах мира. Есть все условия и возможности для продуктивного сотрудничества между нашими представительствами», - отметил И.Йылдырым.
На встрече также были обсуждены предстоящие проекты по азербайджано-турецкому межлитературному обмену. Директор Бакинского Центра турецкой культуры Института Юнуса Эмре Ибрагим Йылдырым преподнес Афаг Масуд ценный подарок, вобравший в себя всю красоту старинных турецких национальных орнаментов.
Галерея
И ДРУГИЕ...
-
ВЫШЛА В СВЕТ КНИГА МУСЫ ЯГУБА «ЦВЕТНИК»
Агентство переводов ГЦПА выпустило красочно иллюстрированный сборник «Цветник» Народного поэта Азербайджана Мусы Ягуба, куда вошли стихи...