Стихи Алика Алиоглу на страницах турецких литературных порталов

В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Новейшая литература Азербайджана» на страницах турецких литературных порталов “Dibaçe.net” и “Erikağacioyku.com” опубликованы переведенные на турецкий язык стихи молодого талантливого поэта Алика Алиоглу «В чужом городе» и «Одиночество».
Автор адаптированного перевода стихов на турецкий язык, представленных вместе с подробной информацией о жизни и творчестве поэта, – специалист Центра по турецкому языку Кямаля Алекперова.
![]() |
И ДРУГИЕ...
-
Древний азербайджанский город, ставший столицей Армении
Государственный Центр Перевода подготовил видеоролик под названием “Древний азербайджанский город, ставший столицей советской Армении”,
-
Вышла в свет книга «Гейдар Алиев и азербайджанский язык»
В честь 100-летия основателя и духовного отца современного Азербайджана, всемирно известного политического деятеля Гейдара Алиева Государственный Центр Перевода издал книгу «Гейдар Алиев и азербайджанский язык»
-
Видеоролик «Кровавые страницы истории – Ходжалинский геноцид» на страницах зарубежных СМИ
Ряд зарубежных информационных ресурсов, среди которых сальвадорский «reflexionesinternacionalessv», ирландский «EU Reporter», турецкие «detayhaberler.com» и «igdirim76.com», алжирский «alharir.info»