Издана книга «Литературные размышления»

Издана книга «Литературные размышления»

 

    Государственный Центр Перевода выпустил в свет книгу народного писателя Азербайджана  Эльчина «Литературные размышления». В книгу вошли статьи и размышления писателя о литературе, культуре и искусстве.

    В издании, включающем главы «И снова о Литературных размышлениях», «Как создавались литературные размышления», «Зачастую талант остается незримым», «Писатели, личности и конкретные произведения в Литературных размышлениях», «Заметки», приводится глубокий анализ литературно-культурных процессов в Азербайджане и мире, а также в жизни и творчестве писателей и поэтов.

    Редактор издания – Яшар Алиев.

    Книга выпущена типографией Государственного Центра Перевода.

 

Книгу можно приобрести в магазинах: 

·         «Libraff»

·         «Kitabevim.az»

·         Академкнига

·         Дом книги «Аkademiya»

·         «Азеркитаб»

·         Дом книги Президентского Аппарата

·         Торговый киоск Азербайджанского университета языков

·         Книжный магазин «Pero»

·         Дом книги «Oxumalı»

·         Дом книги «Lider»

 

 

И ДРУГИЕ...

  • Стихи Гисмета на страницах австрийского портала Стихи Гисмета на страницах австрийского портала

    В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Новейшая литература Азербайджана» на страницах популярного австрийского литературного портала Gedichtesammlung.net опубликованы стихи молодого талантливого поэта Гисмета «Слепая любовь»«Меланхолия ночи» и «Прощение».

  • Книга о Гейдаре Алиеве на полках ведущих библиотек Испании Книга о Гейдаре Алиеве на полках ведущих библиотек Испании

    нига «Vida de personas notables – Heydar Aliyev» («Гейдар Алиев. Жизнь замечательных людей),  переведенная Государственным Центром Перевода и изданная  в Испании, размещена в нижеперечисленных центральных библиотеках и университетах Мадрида.  

  • Стихи Рабиги Назимгызы на страницах испанского литературного портала Стихи Рабиги Назимгызы на страницах испанского литературного портала

    В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Новейшая литература Азербайджана» на страницах известного испанского литературного портала «Trabalibros» опубликованы переведенные на испанский язык стихи современной, талантливой поэтессы Рабиги Назимгызы «Обо мне не беспокойся», «Пошли мне одну фотографию».