کتاب «لیلی و مجنون» در جشنواره ی بین المللی کتاب

کتاب «لیلی و مجنون»، که به مناسبت هشتصد و هشتادمین سالگشت نظامی گنجوی و «سال نظامی» به زبان اوکراینی در کشور اوکراین منتشر شده است، در جشنواره ی کتاب کیف (Kiev Book Art Fest) معرفی گردید.
در این مراسم، که با شرکت ادبا، شعرا، مترجمین و خادمان علم و هنر سرشناس برگزار شده بود، الکسی کونوننکو طی سخنرانی افتتاحیه، ضمن اشاره به میراث گرانبهای ادبی نظامی و نقش مرکز ترجمه ی کشوری جمهوری آذربایجان در بسط و گسترش روابط فرهنگی میان دو کشور آذربایجان و اوکراین گفت: «طرح مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان در خصوص ترجمه ی کتاب «لیلی و مجنون»، اثر شاعر نامدار آذربایجان نظامی گنجوی، گامی است بسیار مفید در معرفی این شاعر داهی آذربایجان به مردم اوکراین و در ضمن فرصتی برای مردم اوکراین فراهم آورده که این شاعر سرشناس را از نزدیک شناخته و به ژرفای آثار ادبی او پی ببرند. بازنشر آثار این شاعر بزرگ در 880 مین سالگشت حیات وی و معرفی دوباره ی وی به مردم جهان در زبان های مختلف به مثابه ی تجدید حیات ارزش های معنوی بشریت بوده و گامی است در جهت غنای معنوی و پالایش روحی و معنوی انسان ها است.»
سپس نماینده ی مرکز ترجمه ی کشوری در اوکراین، مارینا قونچاروک، ضمن معرفی اثر عنوان نمود بخش هایی از تک نگاشت (منوگرافی) «نظامی و هم عصران او»، اثر دانشمند سرشناس ترکولوگ اوکراینی، آقافانگل کریمسکی، نیز در این اثر گنجانیده شده و کتاب در کتابخانه های مرکزی و مهم کشور جای گرفته است و علاقمندان می توانند نسبت به تهیه ی این کتاب و مطالعه ی آن از کتابخانه های معتبر اقدام نمایند.
در این جشنواره، علاوه بر معرفی کتاب «لیلی و مجنون»، آثار دیگر منتشر شده ی مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان در کشور اوکراین نیز به نمایش درآمد از جمله «گلچین آثار شعرای معاصر آذربایجانی»، کتاب «من خود راه حق شدم ...» اثر شاعر سرشناس آذربایجانی عمادالدین نسیمی، کتاب «دنیا کم عمق است، نمی توان غرق هم شد» و کتاب «دنیا هم چون خواب آب می شود» اثر لیلا علی اوا.
گالری
مقالات دیگر
-
دور جدید آزمون مترجمی مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان برگزار می گردد
دور جدید آزمون مترجمی مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان برگزار می گردد
-
ویدیوی «شوشا – مرکز هنر و تجارت» در رسانه های جمعی جهان
ویدیوی مستند «شوشا مرکز هنر و تجارت» (تهیه شده توسط مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان)، که در ارتباط با اعلام «سال شوشا» از سوی ریاست محترم جمهوری آذربایجان در تعدادی از تارنماها و حساب های شبکه های
-
اشعار صمد وورغون در تارنمای ادبی آلمانی
در چهارچوب طرح «ادبیات آذربایجانی در دنیای مجازی بین المللی» مرکز ترجمه ی کشوری آذربایجان، ترجمه ی اشعار «من عجله ای ندارم» و «قد خم نکن!» اثر شاعر نامدار آذربایجانی، صمد وورغون،