Leyli and Majnun Showcased at International Book Festival
A Launch ceremony to promote Leyli and Majnun, an epic love poem by Nizami Ganjavi, published in Ukrainian this year to commemorate and celebrate Azerbaijan’s greatest poet for 800 years was held at the Kyiv Book Art Fest.
Focusing on Nizami’s rich literary heritage in his opening remarks, Ukraine’s notable writer and translator, Honoured Art Worker Oleksiy Kononenko, noted the Azerbaijan State Translation Centre’s (AzSTC) contribution to the further development of Ukrainian-Azerbaijani literary ties.
“With the release of this epic love poem in Ukrainian, AzSTC has managed to implement in Ukraine a valuable project aimed at promoting Nizami’s enduring heritage and conveying a deep study in this regard. Bearing in mind the historical necessity of works by the greatest poet, whose 880th anniversary is celebrated this year, these very poems re-opened up to the world literature, highlighting human moral values, thus enriching and purifying the spiritual world of humanity as a whole.”
Marina Goncharuk, who represents AzSTC in Ukraine, spoke in detail about the edition, adding that the book includes excerpts from the monograph Nizami and His Contemporaries by famous Ukrainian Turkologist Agafangel Krymsky, which provides a comprehensive and deep analysis of the book whose copies have been disseminated among the country’s central libraries.
The book fair, along with Leyli and Majnun, also hosted a presentation of other books in Ukrainian published by AzSTC, including An Anthology of Modern Azerbaijan Literature (Poetry), I Have Set Myself on the Road of Truth (“І шляхом І стини постав я сам...”) by Imadaddin Nasimi, The World Is So Shallow to Drown in It (І потонути неможливо, неглибокий цей світ”) by Salam Sarvan, and The World Dissolves like a Dream (“Свiт тане, як сон”) by Leyla Aliyeva.
“Leyli and Majnun “ Published in Germany
The Azerbaijan State Translation Centre (AzSTC) is pleased to announce the launch of Leyli and Majnun by Azerbaijan’s greatest poet Nizami Ganjavi in German translation due to the announcement of 2021 as a “Year of Nizami Ganjavi”.
Musa Kazim Arijan, Chairman of Writers’ Union of Turkey: ‘Just Literature Will Take Us to the Development of Our Cultural Unity’
In his recent interview with the official website of the Union of Turkish Writers (www.tyb.org.tr) Musa Kazim Arijan shared his views on the Memorandum signed between the Azerbaijan State Translation Centre
Azerbaijani Poetry in Reputable Russian Literary Almanac
Russian’s reputable literary almanac 45Parallel.net has posted verses ‘My Inspiration’, ‘Like Fire, Like Water’ by People’s Poet Mammad Araz, and verses ‘Confession’, ‘As If the Sea Is also a Man’, ‘Light Came on My Way’ by another People’s Poet Aliagha Kurchayli in Russian translation, as part of the AzSTC project “Azerbaijan Literature in a Virtual World”. The page also provides detailed information on the poets.