Azərbaycan Tərcümə Mərkəzinin gələcək fəaliyyət istiqamətləri müzakirə edilib
Azərbaycan Respublikasının Nazirlər Kabineti yanında Tərcümə Mərkəzin fəaliyyət istiqaməti üzrə işlərin icrasına dair dəyirmi masa keçirilib. Müzakirədə Mərkəzin aparat işçiləri, şöbə müdirləri, Mərkəzin mətbu orqanlarının rəhbərləri iştirak edib. Mərkəzin fəaliyyət istiqamətləri, qarşıda duran problemlər, ölkədə dil və təcrümə sahəsinin inkişafı və situmullaşdırmasıyla bağlı məsələlərin prioritet mövzuları müzakirə olunub.
Mərkəzin direktoru Afaq Məsud kollektivə, bu çətin və şərəfli işdə uğurlar arzulayıb. Tərcümə sahəsində rast gəlinən boşluqlardan, bu sahəyə həvəskar səviyyəli yanaşmalardan danışıb. "Tərcümə bu gün ölkədə qazanc sahəsinə, gəlir mənbəyinə çevrilib. Əfsuslar olsun ki, bu yanaşma elm, təhsil və ədəbiyyat kimi sahələrdə də özünü biruzə verməkdədir. Mərkəzin ümdə vəzifəsi tərcümə sahəsini aktuallaşdırmaq, bu sahəni qeyri-peşəkarların əlindən xilas etməkdir".
Daha sonra Mərkəzin "Elm və təhsil", "Rəsmi yazışmalar" və "Nəşriyyat" şöbələrinin müdirləri çıxış edərək nəzərdə tutulan işlərdən, perspektiv layihələrdən danışıblar.
VƏ DİGƏR...
-
Vaqif Bayatlı Odər yaradıcılığı Argentina ədəbiyyat portalında
Argentinanın populyar “Antología poética” (“Poetik antologiya” ) ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi...
-
Rəsul Rza yaradıcılığı ABŞ ədəbiyyat portalında
ABŞ-nin populyar “Poetryverse” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi çərçivəsində...
-
“Məhəmməd Peyğəmbərin həyatı” kitabı nəşr olundu
ADTM Tərcümə Agentliyi görkəmli rus yazıçısı Vera Panova və oğlu – akademik Yuri Vaxtinin həmmüəllifliyi ilə qələmə alınmış...